Peer Reviewed
- Edition: Troilus and Cressida
Troilus and Cressida (Modern)
- Texts of this edition
- Contextual materials
- Facsimiles
2972.1[5.2]
What, are you up here, ho? Speak?
5.2.1.1[Enter Calchas.]
Who calls?
Diomed. Calchas, I think. Where's your daughter?
She comes to you.
[To Troilus]
Stand where the torch may not discover us.
[To Ulysses] Cressid comes forth to him.
2982Diomed
[To Cressida] How now, my charge?
Now, my sweet guardian, hark, a word with you.
5.2.7.1[Cressida whispers to Diomed.]
[Aside] Yea, so familiar?
[Aside] She will sing any man at first sight.
[Aside] And any man may find her, if he can take her 2987life; she's noted.
Will you remember?
Remember? Yes.
Nay, but do then, and let your mind be coupled 2991with your words.
[Aside] What should she remember?
[Aside] List.
Sweet honey Greek, tempt me no more to folly.
[Aside] Roguery.
Nay then --
I'll tell you what --
Foh, foh, come tell a pin; you are a forsworn --
In faith, I cannot. What would you have me do?
[Aside] A juggling trick -- to be secretly open.
What did you swear you would bestow on me?
I prithee, do not hold me to mine oath;
Good night.
5.2.26.1[Diomed turns to go.]
[Aside] Hold, patience.
5.2.28.1[To Troilus] How now, Trojan?
Diomed --
No, no, good night. I'll be your fool no more.
[Aside] Thy better must.
Hark, one word in your ear.
5.2.32.1[Cressida whispers to Diomed.]
[Aside] O plague and madness.
You are moved, prince; let us depart, I pray you,
[To Ulysses] Behold, I pray you.
3017Ulysses
Nay, good my lord, go off.
I pray thee, stay.
3020Ulysses
You have not patience, come.
I pray you, stay. By hell and hell torments,
3023Diomed
And so, good night.
[Diomed turns to leave.]
Nay, but you part in anger.
[Aside] Doth that grieve thee? O withered truth.
Why, how now, lord?
3027 Troilus
By Jove, I will be patient.
Guardian? Why, Greek?
3029Diomed
Foh, foh, adieu; you palter.
In faith, I do not. Come hither once again.
You shake, my lord, at something. Will you go?
3033Troilus
She strokes his cheek.
3034Ulysses
Come, come.
Nay, stay. By Jove, I will not speak a word.
[Aside] How the devil luxury, with his fat rump and 3039potato finger, tickles these together. Fry, lechery, fry.
But will you then?
In faith, I will; lo, never trust me else.
Give me some token for the surety of it.
I'll fetch you one.
5.2.57.1Exit.
3044Ulysses
You have sworn patience.
Fear me not, sweet lord.
5.2.60.1Enter Cressida [carrying a sleeve.]
[Aside] Now the pledge, now, now, now.
Here, Diomed, keep this sleeve.
O beauty, where is thy faith?
My lord.
[Aside] I will be patient; outwardly I will.
You, look upon that sleeve. Behold it well.
He loved me. -- O false wench. -- Give't me again.
[Cressida takes the sleeve from Diomed.]
Whose was't?
It is no matter, now I have't again.
[Aside] Now she sharpens. Well said, whetstone.
I shall have it.
What, this?
Ay, that.
O all you gods. -- O pretty, pretty pledge.
[Diomed forcibly takes the sleeve; Cressida tries to take it back.]
3068Diomed
Nay, do not snatch it from me.
He that takes that doth take my heart withal.
I had your heart before; this follows it.
[Aside] I did swear patience.
You shall not have it, Diomed; faith, you shall not.
I will have this. Whose was it?
3075Cressida
It is no matter.
Come, tell me whose it was.
'Twas one that loved me better than you will.
3079Diomed
Whose was it?
By all Diana's waiting-women yon,
Tomorrow will I wear it on my helm,
[Aside] Wert thou the devil and wor'st it on thy horn,
Well, well, 'tis done; 'tis past; and yet it is not;
3088Diomed
Why then, farewell.
You shall not go. One cannot speak a word,
3092Diomed
I do not like this fooling.
[Aside] Nor I, by Pluto, but that that likes not me pleases 3094me best.
What? Shall I come? The hour?
Ay, come. -- O Jove. -- Do come. -- I shall be plagued.
Farewell till then.
5.2.105Exit.
3098Cressida
Good night. I prithee, come.
5.2.111.1Exit [with Calchas?].
A proof of strength she could not publish more,
All's done, my lord.
3108Troilus
It is.
3109Ulysses
Why stay we then?
To make a recordation to my soul
3120Ulysses
I cannot conjure, Trojan.
She was not sure.
3122Ulysses
Most sure she was.
Why, my negation hath no taste of madness.
Nor mine, my lord. Cressid was here but now.
Let it not be believed for womanhood.
What hath she done, prince, that can soil our 3131mothers?
Nothing at all, unless that this were she.
Will he swagger himself out on's own eyes?
This she? No, this is Diomed's Cressida.
May worthy Troilus be half attached
Ay, Greek, and that shall be divulgèd well
[Aside] He'll tickle it for his concupy.
O Cressid. O false Cressid. False, false, false.
3178Ulysses
Oh, contain yourself.
[To Troilus] I have been seeking you this hour, my lord.
[To Aeneas] Have with you, prince.
[To Ulysses] -- My courteous lord, adieu. --
I'll bring you to the gates.
3188Troilus
Accept distracted thanks.
[Aside] Would I could meet that rogue Diomed; I 3191would croak like a raven; I would bode; I would bode. 3192Patroclus will give me anything for the intelligence of 3193this whore; the parrot will not do more for an almond 3194than he for a commodious drab. Lechery, lechery, still 3195wars and lechery, nothing else holds fashion. A burning 3196devil take them.
5.2.188.1[Exit Thersites.]