984Enter Priam, Hector, Troilus, Paris, and Helenus. After so many hours, lives, speeches spent,
2.2.2986Thus once again says Nestor from the Greeks:
2.2.3987"Deliver Helen, and all damage else
2.2.4988(As honor, loss of time, travail, expense,
2.2.5989Wounds, friends, and what else dear that is consumed
2.2.6990In hot digestion of this cormorant war)
2.2.7991Shall be struck off." Hector, what say you to't?
Though no man lesser fears the Greeks than I
2.2.9993As far as touches my particular, yet, dread Priam,
2.2.10994There is no lady of more softer bowels,
2.2.11995More spongy to suck in the sense of fear,
2.2.12996More ready to cry out, "Who knows what follows?"
2.2.13997Than Hector is. The wound of peace is surety,
2.2.14998Surety secure; but modest doubt is called
2.2.15999The beacon of the wise, the tent that searches
2.2.161000To th'bottom of the worst. Let Helen go.
2.2.171001Since the first sword was drawn about this question,
2.2.181002Every tithe soul, 'mongst many thousand dimes,
2.2.191003Hath been as dear as Helen -- I mean, of ours.
2.2.211005To guard a thing not ours, nor worth to us
2.2.231007What merit's in that reason which denies
The yielding of her up? Fie, fie, my brother,
2.2.271012Of common ounces? Will you with counters sum
2.2.311016As fears and reasons? Fie, for godly shame.
No marvel though you bite so sharp at reasons;
2.2.331018You are so empty of them. Should not our father
2.2.341019Bear the great sway of his affairs with reasons
2.2.351020Because your speech hath none that tells him so?
You are for dreams and slumbers, brother priest;
2.2.371022You fur your gloves with reason. Here are your reasons:
2.2.401025And reason flies the object of all harm.
2.2.451029Or like a star disorbed? Nay, if we talk of reason,
2.2.461031Let's shut our gates and sleep. Manhood and honor
2.2.471032Should have hare hearts, would they but fat their thoughts
2.2.481033With this crammed reason; reason and respect
Brother, she is not worth
1036what she doth cost
The holding. What's aught, but as 'tis valued?
But value dwells not in particular will;
2.2.561042To make the service greater than the god;
2.2.591045Without some image of th'affected merit.
I take today a wife, and my election
2.2.621048My will enkindled by mine eyes and ears,
2.2.631049Two traded pilots 'twixt the dangerous shores
2.2.651051(Although my will distaste what it elected)
2.2.661052The wife I chose? There can be no evasion
2.2.671053To blench from this and to stand firm by honor.
2.2.681054We turn not back the silks upon the merchant
2.2.691055When we have spoiled them, nor the remainder viands
2.2.711057Because we now are full. It was thought meet
2.2.721058Paris should do some vengeance on the Greeks;
2.2.731059Your breath of full consent bellied his sails;
2.2.741060The seas and winds (old wranglers) took a truce,
2.2.751061And did him service; he touched the ports desired,
2.2.761062And for an old aunt whom the Greeks held captive,
2.2.771063He brought a Grecian queen, whose youth and freshness
2.2.781064Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning.
2.2.791065Why keep we her? The Grecians keep our aunt.
2.2.801066Is she worth keeping? Why, she is a pearl
2.2.811067Whose price hath launched above a thousand ships
2.2.831069If you'll avouch 'twas wisdom Paris went
2.2.841070(As you must needs, for you all cried, "Go, go."),
2.2.851071If you'll confess, he brought home noble prize
2.2.861072(As you must needs, for you all clapped your hands
2.2.871073And cried, "Inestimable"), why do you now
2.2.911077Richer than sea and land? O theft most base,
2.2.921078That we have stol'n what we do fear to keep.
2.2.931079But thieves unworthy of a thing so stol'n,
2.2.941080That in their country did them that disgrace,
Cry, Trojans, cry.
Cry, Trojans, cry. What noise? What shriek is this?
'Tis our mad sister; I do know her voice.
Cry, Trojans.
It is Cassandra.
Cry, Trojans, cry. Lend me ten thousand eyes
Peace, sister, peace.
Virgins and boys, mid-age, and wrinkled old,
2.2.1071096Cry, Trojans, cry. Practice your eyes with tears.
Now, youthful Troilus, do not these high strains
Can qualify the same? Why, brother Hector,
2.2.1211111Because Cassandra's mad. Her brainsick raptures
2.2.1261116And Jove forbid there should be done amongst us
2.2.1271117Such things as might offend the weakest spleen
Else might the world convince of levity
2.2.1401130Paris should ne'er retract what he hath done,
Nor faint in the pursuit. Paris, you speak
2.2.1431134You have the honey still, but these the gall,
Sir, I propose not merely to myself
2.2.1491140What treason were it to the ransacked queen,
2.2.1501141Disgrace to your great worths, and shame to me,
2.2.1541145Should once set footing in your generous bosoms?
2.2.1581149Whose life were ill bestowed, or death unfamed,
2.2.1601151Well may we fight for her, whom we know well
Paris and Troilus, you have both said well,
2.2.1701161'Twixt right and wrong. For pleasure and revenge
2.2.1711162Have ears more deaf than adders to the voice
2.2.1871178But makes it much more heavy. Hector's opinion
2.2.1911182For 'tis a cause that hath no mean dependence
Why, there you touched the life of our design.
2.2.1951186Than the performance of our heaving spleens,
2.2.1971188Spent more in her defense. But, worthy Hector,
2.2.2001191Whose present courage may beat down our foes,
For the wide world's revenue. I am yours,
2.2.2091201Will strike amazement to their drowsy spirits.