Internet Shakespeare Editions


Jump to line
Help on texts

About this text

  • Title: Romeo and Juliet (Quarto 2, 1599)
  • Editor: Roger Apfelbaum
  • ISBN: 1-55058-299-2

    Copyright Internet Shakespeare Editions. This text may be freely used for educational, non-proift purposes; for all other uses contact the Coordinating Editor.
    Author: William Shakespeare
    Editor: Roger Apfelbaum
    Peer Reviewed

    Romeo and Juliet (Quarto 2, 1599)

    Enter old Capulet, his wife and Paris.
    1995Ca. Things haue falne out sir so vnluckily,
    That we haue had no time to moue our daughter,
    Looke you, she lou'd her kinsman Tybalt dearely
    And so did I. Well we were borne to die.
    Tis very late, sheele not come downe to night:
    2000I promise you, but for your companie,
    I would haue bene a bed an houre ago.
    Paris. These times of wo affoord no times to wooe:
    Madam goodnight, commend me to your daughter.
    La. I will, and know her mind early to morrow,
    2005To night shees mewed vp to her heauines.
    Ca. Sir Paris, I will make a desperate tender
    Of my childes loue: I thinke she will me rulde
    In all respects by me: nay more, I doubt it not.
    Wife go you to her ere you go to bed,
    2010Acquaint her here, of my sonne Paris loue,
    And bid her, marke you me? on wendsday next.
    But soft, what day is this?
    Pa. Monday my Lord.
    Ca. Monday, ha ha, well wendsday is too soone,
    2015A thursday let it be, a thursday tell her
    H 2 She
    The most lamentable Tragedie
    She shall be married to this noble Earle:
    Will you be ready? do you like this haste?
    Well, keepe no great ado, a friend or two,
    For harke you, Tybalt being slaine so late,
    2020It may be thought we held him carelesly
    Being our kinsman, if we reuell much:
    Therefore weele haue some halfe a doozen friends,
    And there an end, but what say you to Thursday?
    Paris. My Lord, I would that thursday were to morrow.
    Ca. Well get you gone, a Thursday be it then:
    Go you to Iuliet ere you go to bed,
    Prepare her wife, against this wedding day.
    Farewell my Lord, light to my chamber ho,
    2030Afore mee, it is so very late that wee may call it early by and by,