Peer Reviewed
- Edition: Troilus and Cressida
Troilus and Cressida (Folio 1, 1623)
- Texts of this edition
- Contextual materials
- Facsimiles
Troylus and Cressida.
3004Dio. Good night.
3005Troy. Hold, patience.
3006Ulis. How now Troian?
3007Cres. Diomed.
3008Dio. No, no, good night: Ile be your foole no more.
3010Cres. Harke one word in your eare.
3012Vlis. You are moued Prince, let vs depart I pray you,
3014To wrathfull tearmes: this place is dangerous;
3015The time right deadly: I beseech you goe.
3016Troy. Behold, I pray you.
3020Vlis. You haue not patience, come.
3022I will not speake a word.
3024Cres. Nay, but you part in anger.
3025Troy. Doth that grieue thee? O withered truth!
3026Ulis. Why, how now Lord?
3027Troy. By Ioue I will be patient.
3028Cres. Gardian? why Greeke?
3029Dio. Fo, fo, adew, you palter.
3030Cres. In faith I doe not: come hither once againe.
3032you will breake out.
3034Vlis. Come, come.
3036There is betweene my will, and all offences,
3037A guard of patience; stay a little while.
3038Ther. How the diuell Luxury with his fat rumpe and
3040Dio. But will you then?
3046I will not be my selfe, nor haue cognition
3047Of what I feele: I am all patience. Enter Cressid.
3048Ther. Now the pledge, now, now, now.
3049Cres. Here Diomed, keepe this Sleeue.
3050Troy. O beautie! where is thy Faith?
3051Vlis. My Lord.
3052Troy. I will be patient, outwardly I will.
3053Cres. You looke vpon that Sleeue? behold it well:
3054He lou'd me: O false wench: giue't me againe.
3056Cres. It is no matter now I haue't againe.
3057I will not meete with you to morrow night:
3058I prythee Diomed visite me no more.
3061Cres. What, this?
3062Dio. I that.
3063Cres. O all you gods! O prettie, prettie pledge;
3064Thy Maister now lies thinking in his bed
3065Of thee and me, and sighes, and takes my Gloue,
3066And giues memoriall daintie kisses to it;
3067As I kisse thee.
3069Cres. He that takes that, rakes my heart withall.
3070Dio. I had your heart before, this followes it.
3075Cres. It is no matter.
3077Cres. 'Twas one that lou'd me better then you will.
3078But now you haue it, take it.
3082Dio. To morrow will I weare it on my Helme,
3083And grieue his spirit that dares not challenge it.
3085It should be challeng'd.
3087I will not keepe my word.
3088Dio. Why then farewell,
3089Thou neuer shalt mocke Diomed againe.
3092Dio. I doe not like this fooling.
3098Cres. Good night: I prythee come:
3099Troylus farewell; one eye yet lookes on thee;
3100But with my heart, the other eye, doth see.
3102The errour of our eye, directs our minde.
3103What errour leads, must erre: O then conclude,
3107Ulis. Al's done my Lord.
3108Troy. It is.
3113Shall I not lye, in publishing a truth?
3114Sith yet there is a credence in my heart:
3116That doth inuert that test of eyes and eares;
3118Created onely to calumniate.
3119Was Cressed here?
3120Vlis. I cannot coniure Troian.
3125Troy. Let it not be beleeu'd for womanhood:
3126Thinke we had mothers; doe not giue aduantage
3127To stubborne Criticks, apt without a theame
3131mothers?
If