Peer Reviewed
- Edition: Troilus and Cressida
Troilus and Cressida (Folio 1, 1623)
- Texts of this edition
- Contextual materials
- Facsimiles
Troylus and Cressida.
2609Diom. Lady a word, Ile bring you to your Father.
2612Ther's a language in her eye, her cheeke, her lip;
2614At euery ioynt, and motiue of her body:
2616That giue a coasting welcome ete it comes;
2617And wide vnclaspe the tables of their thoughts,
2618To euery tickling reader: set them downe,
2620And daughters of the game. Exennt.
2621Enter all of Troy, Hector, Paris, AEneas, Helenus
2622and Attendants. Florish.
2623All. The Troians Trumpet.
2624Aga. Yonder comes the troope.
2628Shall to the edge of all extremitie
2632AEne. He cares not, heele obey conditions.
2635The Knight oppos'd.
2637Achil. If not Achilles, nothing.
2638AEne. Therefore Achilles: but what ere, know this,
2639In the extremity of great and little:
2642The other blanke as nothing: weigh him well:
2643And that which lookes like pride, is curtesie:
2644This Aiax is halfe made of Hectors bloud;
2647This blended Knight, halfe Troian, and halfe Greeke.
2648Achil. A maiden battaile then? O I perceiue you.
2650Stand by our Aiax: as you and Lord AEneas
2652So be it: either to the vttermost,
2653Or else a breach: the Combatants being kin,
2655Vlis. They are oppos'd already.
2658A true Knight; they call him Troylus;
2660Speaking in deedes, and deedelesse in his tongue;
2662His heart and hand both open, and both free:
2663For what he has, he giues; what thinkes, he shewes;
2664Yet giues he not till iudgement guide his bounty,
2665Nor dignifies an impaire thought with breath:
2666Manly as Hector, but more dangerous;
2669Is more vindecatiue then iealous loue.
2673Euen to his inches: and with priuate soule,
2676Nest. Now Aiax hold thine owne.
2683Hect. Why then will I no more:
2686The obligation of our bloud forbids
2687A gorie emulation 'twixt vs twaine:
2688Were thy commixion, Greeke and Troian so,
2690And this is Troian: the sinewes of this Legge,
2691All Greeke, and this all Troy: my Mothers bloud
2693Bounds in my fathers: by Ioue multipotent,
2697That any drop thou borrwd'st from thy mother,
2699Be drained. Let me embrace thee Aiax:
2701Hector would haue them fall vpon him thus.
2702Cozen, all honor to thee.
2704Thou art too gentle, and too free a man:
2705I came to kill thee Cozen, and beare hence
2706A great addition, earned in thy death.
2710A thought of added honor, torne from Hector.
2712What further you will doe?
2714The issue is embracement: Aiax, farewell.
2717My famous Cousin to our Grecian Tents.
2722To the expecters of our Troian part:
2724I will goe eate with thee, and see your Knights.
2725Enter Agamemnon and the rest.
2726Aia. Great Agamemnon comes to meete vs here.
2728But for Achilles, mine owne serching eyes
2730Aga. Worthy of Armes: as welcome as to one
2731That would be rid of such an enemie.
2732But that's no welcome: vnderstand more cleere
2734And formelesse ruine of obliuion:
2735But in this extant moment, faith and troth,
2736Strain'd purely from all hollow bias drawing:
2737Bids thee with most diuine integritie,
2738From heart of very heart, great Hector welcome.
Aga. My