Not Peer Reviewed
- Edition: Two Gentlemen of Verona
Two Gentlemen of Verona (Folio 1, 1623)
- Texts of this edition
- Facsimiles
928 Scoena Sexta.
929 Enter Protheus solus.
934Prouokes me to this three-fold periurie.
940Vn-heedfull vowes may heedfully be broken,
941And he wants wit, that wants resolued will,
942To learne his wit, t'exchange the bad for better;
943Fie, fie, vnreuerend tongue, to call her bad,
946I cannot leaue to loue; and yet I doe:
947But there I leaue to loue, where I should loue.
951For Valentine, my selfe: for Iulia, Siluia.
952I to my selfe am deerer then a friend,
954And Siluia (witnesse heauen that made her faire)
955Shewes Iulia but a swarthy Ethiope.
956I will forget that Iulia is aliue,
957Remembring that my Loue to her is dead.
958And Valentine Ile hold an Enemie,
959Ayming at Siluia as a sweeter friend.
961Without some treachery vs'd to Valentine.
962This night he meaneth with a Corded-ladder
963To climbe celestiall Siluia's chamber window,
965Now presently Ile giue her father notice
967Who (all inrag'd) will banish Valentine:
968For Thurio he intends shall wed his daughter,
969But Valentine being gon, Ile quickely crosse
972As thou hast lent me wit, to plot this drift.
973 Exit.
C2 Scoena
28 The two Gentlemen of Verona.