Peer Reviewed
- Edition: Othello
Othello (Modern)
- Introduction
- Texts of this edition
- Contextual materials
- Facsimiles
1110[2.3]
2.3.0.2Enter Othello, Desdemona, Cassio, and attendants.
Good Michael, look you to the guard tonight.
Iago hath direction what to do;
1117Othello
Iago is most honest.
2.3.11.1[Exeunt all but Cassio.]
Welcome, Iago. We must to the watch.
Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten 1126o'th'clock. Our general cast us thus early for the 1127love of his Desdemona, who let us not therefore blame; 1128he hath not yet made wanton the night with her, and 1129she is sport for Jove.
She's a most exquisite lady.
And I'll warrant her full of game.
Indeed she's a most fresh and delicate creature.
What an eye she has! 1134Methinks it sounds a parley to provocation.
An inviting eye--1136and yet methinks right modest.
And when she speaks, 1138is it not an alarum to love?
She is indeed perfection.
Well, happiness to their sheets. Come, 1141lieutenant, I have a stoup of wine and here without are a 1142brace of Cyprus gallants that would fain have a 1143measure to the health of black Othello.
Not tonight, good Iago. I have very poor 1145and unhappy brains for drinking. I could well wish 1146courtesy would invent some other custom of 1147entertainment.
Oh, they are our friends--but one cup; I'll 1149drink for you.
I have drunk but one cup tonight, and that 1151was craftily qualified too, and behold what innovation 1152it makes here. I am infortunate in the infirmity and 1153dare not task my weakness with any more.
What, man? 'Tis a night of revels; the 1155gallants desire it.
Where are they?
Here at the door. I pray you call them in.
I'll do't, but it dislikes me.
2.3.29.1Exit [Cassio].
If I can fasten but one cup upon him
'Fore God, they have given me a rouse already.
Good faith, a little one--not past a pint, as I am a 1180soldier.
Some wine, ho!
And let me the cannikin clink, clink,
'Fore God, an excellent song!
I learned it in England, where indeed they are 1189most potent in potting. Your Dane, your German, 1190and your swag-bellied Hollander--drink, ho!--are 1191nothing to your English.
Is your Englishman so exquisite in his 1193drinking?
Why, he drinks you with facility your Dane 1195dead drunk. He sweats not to overthrow your 1196Almain. He gives your Hollander a vomit ere the next 1197pottle can be filled.
To the health of our general!
I am for it, lieutenant, and I'll do you justice.
O sweet England!
King Stephen was and-a worthy peer,
'Fore God, this is a more exquisite song than the 1211other.
Will you hear't again?
No, for I hold him to be unworthy of his place 1214that does those things. Well, God's above all, and 1215there be souls must be saved, and there be souls must 1216not be saved.
It's true, good lieutenant.
For mine own part--no offense to the general 1219nor any man of quality--I hope to be saved.
And so do I too, lieutenant.
Ay--but by your leave, not before me. The 1222lieutenant is to be saved before the ancient. Let's have 1223no more of this. Let's to our affairs. God forgive us our 1224sins. Gentlemen, let's look to our business. Do not 1225think, gentlemen, I am drunk. This is my ancient, this 1226is my right hand and this is my left. I am not drunk 1227now. I can stand well enough, and I speak well enough.
Excellent well.
Why, very well then--you must not think, then, 1230that I am drunk.
2.3.79.1Exit [Cassio].
To th'platform, masters; come, let's set the 1232watch.
You see this fellow that is gone before:
1241Montano
But is he often thus?
'Tis evermore his prologue to his sleep.
1245Montano
It were well
[Aside to Roderigo] How now, Roderigo?
2.3.98.1[Exit Roderigo.]
And 'tis great pity that the noble Moor
1258Iago
Not I, for this fair island;
2.3.106(Voices within) Help! Help!
Iago
--but hark, what noise?
Zounds, you rogue! You rascal!
What's the matter, lieutenant?
A knave teach me my duty? I'll beat the 1265knave into a twiggen bottle.
Beat me?
Dost thou prate, rogue?
Nay, good lieutenant! 1269Pray, sir, hold your hand.
Let me go, sir, 1271or I'll knock you o'er the mazard.
Come, come, you're drunk.
Drunk?
2.3.116.1[They fight.]
[Aside to Roderigo] Away, I say! Go out and cry a mutiny.
2.3.117.1[Exit Roderigo.]
2.3.120.1[A bell rings.]
What is the matter here?
Zounds, I bleed still! I am hurt to th'death.
2.3.126.1[Lunging at Cassio]
2.3.127He dies!
1284Othello
Hold, for your lives!
Hold, ho! Lieutenant, Sir Montano, gentlemen!
Why, how now, ho? From whence ariseth this?
I do not know. Friends all, but now, even now,
How comes it, Michael, you are thus forgot?
I pray you pardon me; I cannot speak.
Worthy Montano, you were wont to be civil;
Worthy Othello, I am hurt to danger.
1324Othello
Now, by heaven,
If, partially affined or leagued in office,
1341Iago
Touch me not so near.
1368Othello
I know, Iago,
What is the matter, dear?
1376Othello
All's well, sweeting.
2.3.217.1[Montano is led off.]
2.3.220.1Exeunt [Othello, Desdemona, and attendants.]
What, are you hurt, lieutenant?
Ay, past all surgery.
Marry, God forbid.
Reputation, reputation, reputation! Oh, I have 1387lost my reputation! I have lost the immortal part of 1388myself, and what remains is bestial. My reputation, 1389Iago, my reputation.
As I am an honest man, I had thought you had 1391received some bodily wound; there is more sense in that 1392than in reputation. Reputation is an idle and most false 1393imposition, oft got without merit and lost without 1394deserving. You have lost no reputation at all unless you 1395repute yourself such a loser. What, man, there are 1396more ways to recover the general again. You are 1397but now cast in his mood, a punishment more in 1398policy than in malice--even so as one would beat his 1399offenseless dog to affright an imperious lion. Sue to 1400him again and he's yours.
I will rather sue to be despised than to deceive 1402so good a commander with so slight, so drunken, and so 1403indiscrete an officer. Drunk? and speak parrot? and 1404squabble? swagger? swear? and discourse fustian 1405with one's own shadow? O thou invisible spirit of 1406wine, if thou hast no name to be known by, let us call 1407thee devil!
What was he that you followed with your 1409sword? What had he done to you?
I know not.
Is't possible?
I remember a mass of things, but nothing 1413distinctly; a quarrel, but nothing wherefore. O God, that 1414men should put an enemy in their mouths to steal 1415away their brains! that we should with joy, pleasance, 1416revel and applause transform ourselves into beasts!
Why, but you are now well enough. How 1418came you thus recovered?
It hath pleased the devil drunkenness to give 1420place to the devil wrath; one unperfectness shows me 1421another to make me frankly despise myself.
Come, you are too severe a moraler. As the 1423time, the place, and the condition of this country stands, 1424I could heartily wish this had not befallen; but since it is as 1425it is, mend it for your own good.
I will ask him for my place again; he shall tell 1427me I am a drunkard. Had I as many mouths as Hydra, 1428such an answer would stop them all. To be now a 1429sensible man, by and by a fool, and presently a beast--Oh, 1430strange! Every inordinate cup is unblessed, and the 1431ingredient is a devil.
Come, come, good wine is a good familiar 1433creature if it be well used; exclaim no more against it. 1434And, good lieutenant, I think you think I love 1435you.
I have well approved it, sir--I drunk?
You, or any man living, may be drunk at a 1438time, man. I tell you what you shall do: our general's 1439wife is now the general. I may say so in this respect, 1440for that he hath devoted and given up himself to the 1441contemplation, mark, and devotement of her parts 1442and graces. Confess yourself freely to her; 1443importune her help to put you in your place again. She is 1444of so free, so kind, so apt, so blessed a disposition 1445she holds it a vice in her goodness not to do more 1446than she is requested. This broken joint between 1447you and her husband entreat her to splinter, and, my 1448fortunes against any lay worth naming, this crack of 1449your love shall grow stronger than it was before.
You advise me well.
I protest in the sincerity of love and honest 1452kindness.
I think it freely; and betimes in the 1454morning I will beseech the virtuous Desdemona to undertake 1455for me. I am desperate of my fortunes if they check me.
You are in the right. Goodnight, lieutenant. I 1457must to the watch.
Goodnight, honest Iago.
And what's he, then, 1461that says I play the villain,
1489How now, Roderigo?
I do follow here in the chase, not 1492like a hound that hunts, but one that fills up the 1493cry. My money is almost spent, I have been tonight 1494exceedingly well cudgeled, and I think the issue 1495will be I shall have so much experience for my pains, 1496and so, with no money at all and a little more wit, 1497return again to Venice.
How poor are they that have not patience?
2.3.286.1Exit Roderigo.
1511Two things are to be done:
2.3.290.1Exit [Iago].