Author: William ShakespeareEditor: James D. MardockPeer Reviewed
Henry V (Folio 1, 1623)
<
-
Act 3, scene 4
-
Prologue
-
Act 1, scene 1
-
Act 1, scene 2
-
Act 2, scene 0
-
Act 2, scene 1
-
Act 2, scene 2
-
Act 2, scene 3
-
Act 2, scene 4
-
Act 3, scene 0
-
Act 3, scene 1
-
Act 3, scene 2
-
Act 3, scene 3
-
Act 3, scene 4
-
Act 3, scene 5
-
Act 3, scene 6
-
Act 3, scene 7
-
Act 4, scene 0
-
Act 4, scene 1
-
Act 4, scene 2
-
Act 4, scene 3
-
Act 4, scene 4
-
Act 4, scene 5
-
Act 4, scene 6
-
Act 4, scene 7
-
Act 4, scene 8
-
Act 5, scene 0
-
Act 5, scene 1
-
Act 5, scene 2
-
Epilogue
-
Pages
-
Page 1
-
Page 2
-
Page 3
-
Page 4
-
Page 5
-
Page 6
-
Page 7
-
Page 8
-
Page 9
-
Page 10
-
Page 11
-
Page 12
-
Page 13
-
Page 14
-
Page 15
-
Page 16
-
Page 17
-
Page 18
-
Page 19
-
Page 20
-
Page 21
-
Page 22
-
Page 23
-
Page 24
-
Page 25
-
Page 26
-
Page 27
-
Complete text
> 1320Enter Katherine and an old Gentlewoman. 1321Kathe. Alice, tu as este en Angleterre, & tu bien parlas 1323Alice. En peu Madame.
1324Kath. Ie te prie m'ensigniez, il faut que ie apprend a par- 1325len: Comient appelle vous le main en Anglois? 1326Alice. Le main il & appelle de Hand.
1329Kat. Le doyts, ma foy Ie oublie, e doyt mays, ie me souemeray 1330le doyts ie pense qu'ils ont appelle de fingres, ou de fingres.
1331Alice. Le main de Hand, le doyts le Fingres, ie pense que ie 1332suis le bon escholier.
1333Kath. I'ay gaynie diux mots d'Anglois vistement, coment 1334appelle vous le ongles?
1335Alice. Le ongles, les appellons de Nayles.
1336Kath. De Nayles escoute: dites moy, si ie parle bien: de 1337Hand, de Fingres, e de Nayles.
1338Alice. C'est bien dict Madame, il & fort bon Anglois.
1339Kath. Dites moy l'Anglois pour le bras.
1340Alice. De Arme, Madame.
1343Kath. D'Elbow: Ie men fay le repiticio de touts les mots 1344que vous maves, apprins des a present.
1345Alice. Il & trop difficile Madame, comme Ie pense.
1346Kath. Excuse moy Alice escoute, d'Hand, de Fingre, de 1347Nayles, d'Arma, de Bilbow.
1348Alice. D'Elbow, Madame.
1349Kath. O Seigneur Dieu, ie men oublie d'Elbow, coment ap- 1351Alice. De Nick, Madame.
1352Kath. De Nick, e le menton.
1354Kath. De Sin: le col de Nick, le menton de Sin.
1355Alice. Ouy. Sauf vostre honneur en verite vous pronoun- 1356cies les mots ausi droict, que le Natifs d'Angleterre.
1357Kath. Ie ne doute point d'apprendre par de grace de Dieu,
1359Alice. N'aue vos y desia oublie ce que ie vous a ensignie.
1360Kath. Nome ie recitera a vous promptement, d'Hand, de 1362Alice. De Nayles, Madame.
1363Kath. De Nayles, de Arme, de Ilbow.
1364Alice. Sans vostre honeus d'Elbow.
1365Kath. Ainsi de ie d'Elbow, de Nick, & de Sin: coment ap- 1366pelle vous les pied & de roba.
1367Alice. Le Foot Madame, & le Count.
1368Kath. Le Foot, & le Count: O Seignieur Dieu, il sont le 1369mots de son mauvais corruptible grosse & impudique, & non 1370pour le Dames de Honeur d'vser: Ie ne voudray pronouncer ce 1371mots deuant le Seigneurs de France, pour toute le monde, fo le 1372Foot & le Count, neant moys, Ie recitera vn autrefoys ma lecon 1373ensembe, d'Hand, de Fingre, de Nayles, d'Arme, d'Elbow, de 1374Nick, de Sin, de Foot, le Count.
1375Alice. Excellent, Madame.
1376Kath. C'est asses pour vne foyes, alons nous a diner.