Not Peer Reviewed
The Tragedy of Locrine (Third Folio, 1664)
1646Scena Quarta.
1647Enter Locrine alone.
1648Loc. Seven yeares hath aged Corineus liv'd
1649To Locrine's grief, and fair Estrilda's woe,
1650And seven yeares more he hopeth yet to live;
1651Oh supreme Jove, annihilate this thought.
1652Should he enjoy the ayres fruition?
1653Should he enjoy the benefit of life?
1654Should he contemplate the radiant sun,
1655That makes my life equall to dreadfull death?
1656Venus convey this monster fro the earth,
1658Cupid convey this monster to dark hell,
1661With murthering blade bereave him of his life,
1664His wrathfull eyes piercing like Linces eyes,
1665Well have I overmatcht his subtiltie.
1666Nigh Deucolitum by the pleasant Lee,
1668Making a breach into the grassie downes,
1669A curious arch of costly marble fraught,
1670Hath Locrine framed underneath the ground,
1671The walls whereof, garnisht with diamonds,
1672 With ophirs, rubies, glistering emeralds,
1673And interlac't with sun-bright carbuncles,
1674Lightens the room with artificial day,
1675And from the Lee with water-flowing pipes
1676The moisture is deriv'd into this arch,
1678Thither eftsoons accompanied with my page,
1681For love aboundeth still with policie:
1682And thither still means Locrine to repair,