Peer Reviewed
- Edition: Julius Caesar
Julius Caesar (Folio 1, 1623)
- Introduction
- Texts of this edition
- Contextual materials
- Facsimiles
1528Enter Brutus and goes into the Pulpit, and Cassi-
1529us, with the Plebeians.
1531Bru. Then follow me, and giue me Audience friends.
1533And part the Numbers:
1540When seuerally we heare them rendred.
1543Romans, Countrey-men, and Louers, heare mee for my
1547your Senses, that you may the better Iudge. If there bee
1555as he was Fortunate, I reioyce at it; as he was Valiant, I
1556honour him: But, as he was Ambitious, I slew him. There
1557is Teares, for his Loue: Ioy, for his Fortune: Honor, for
1558his Valour: and Death, for his Ambition. Who is heere
1562is heere so vile, that will not loue his Countrey? If any,
1564All. None Brutus, none.
1567on of his death, is inroll'd in the Capitoll: his Glory not
1570Enter Mark Antony, with Caesars body.
1571Heere comes his Body, mourn'd by Marke Antony, who
1573nefit of his dying, a place in the Cõmonwealth, as which
1577my death.
1578All. Liue Brutus, liue, liue.
1583Shall be Crown'd in Brutus.
1585With Showts and Clamors.
1586Bru. My Country-men.
15881. Peace ho.
1589Bru. Good Countrymen, let me depart alone,
1593(By our permission) is allow'd to make.
1594I do intreat you, not a man depart,
15961 Stay ho, and let vs heare Mark Antony.
15973 Let him go vp into the publike Chaire,
1598Wee'l heare him: Noble Antony go vp.
16053 Nay that's certaine:
1606We are blest that Rome is rid of him.
1608Ant. You gentle Romans.
1609All. Peace hoe, let vs heare him.
1610An. Friends, Romans, Countrymen, lend me your ears:
1612The euill that men do, liues after them,
1613The good is oft enterred with their bones,
1616If it were so, it was a greeuous Fault,
1618Heere, vnder leaue of Brutus, and the rest
1619(For Brutus is an Honourable man,
1620So are they all; all Honourable men)
1622He was my Friend, faithfull, and iust to me;
1623But Brutus sayes, he was Ambitious,
1624And Brutus is an Honourable man.
1625He hath brought many Captiues home to Rome,
1630Yet Brutus sayes, he was Ambitious:
1631And Brutus is an Honourable man.
1632You all did see, that on the Lupercall,
1633I thrice presented him a Kingly Crowne,
1634Which he did thrice refuse. Was this Ambition?
1635Yet Brutus sayes, he was Ambitious:
1636And sure he is an Honourable man.
1638But heere I am, to speake what I do know;
1639You all did loue him once, not without cause,
1640What cause with-holds you then, to mourne for him?
llv 4 Marke
122The Tragedie of Julius Caesar
16494. Mark'd ye his words? he would not take ye Crown,
1650Therefore 'tis certaine, he was not Ambitious.
16533. There's not a Nobler man in Rome then Antony.
1657And none so poore to do him reuerence.
1659Your hearts and mindes to Mutiny and Rage,
1661Who (you all know) are Honourable men.
1662I will not do them wrong: I rather choose
1663To wrong the dead, to wrong my selfe and you,
1664Then I will wrong such Honourable men.
1666I found it in his Closset, 'tis his Will:
1667Let but the Commons heare this Testament:
1668(Which pardon me) I do not meane to reade,
1670And dip their Napkins in his Sacred Blood;
1671Yea, begge a haire of him for Memory,
1672And dying, mention it within their Willes,
1673Bequeathing it as a rich Legacie
1674Vnto their issue.
16754 Wee'l heare the Will, reade it Marke Antony.
1679You are not Wood, you are not Stones, but men:
1681It will inflame you, it will make you mad:
1682'Tis good you know not that you are his Heires,
1683For if you should, O what would come of it?
16844 Read the Will, wee'l heare it Antony:
1688I feare I wrong the Honourable men,
16904 They were Traitors: Honourable men?
16922 They were Villaines, Murderers: the Will, read the
1693Will.
1694Ant. You will compell me then to read the Will:
1696And let me shew you him that made the Will:
1697Shall I descend? And will you giue me leaue?
1698All. Come downe.
1705All. Stand backe: roome, beare backe.
1707You all do know this Mantle, I remember
1709'Twas on a Summers Euening in his Tent,
1710That day he ouercame the Neruij.
1711Looke, in this place ran Cassius Dagger through:
1712See what a rent the enuious Caska made:
1713Through this, the wel-beloued Brutus stabb'd,
1714And as he pluck'd his cursed Steele away:
1717If Brutus so vnkindely knock'd, or no:
1722Ingratitude, more strong then Traitors armes,
1724And in his Mantle, muffling vp his face,
1725Euen at the Base of Pompeyes Statue
1727O what a fall was there, my Countrymen?
1728Then I, and you, and all of vs fell downe,
1730O now you weepe, and I perceiue you feele
1731The dint of pitty: These are gracious droppes.
1732Kinde Soules, what weepe you, when you but behold
17373. O wofull day!
17384. O Traitors, Villaines!
17402. We will be reueng'd: Reuenge
1742Let not a Traitor liue.
1743Ant. Stay Country-men.
17441. Peace there, heare the Noble Antony.
17452. Wee'l heare him, wee'l follow him, wee'l dy with
1746him.
1749They that haue done this Deede, are honourable.
1750What priuate greefes they haue, alas I know not,
1751That made them do it: They are Wise, and Honourable,
1753I come not (Friends) to steale away your hearts,
1754I am no Orator, as Brutus is;
1755But (as you know me all) a plaine blunt man
1756That loue my Friend, and that they know full well,
1757That gaue me publike leaue to speake of him:
1758For I haue neyther writ nor words, nor worth,
1759Action, nor Vtterance, nor the power of Speech,
1761I tell you that, which you your selues do know,
1763And bid them speake for me: But were I Brutus,
1764And Brutus Antony, there were an Antony
1765Would ruffle vp your Spirits, and put a Tongue
1768All. Wee'l Mutiny.
1773Ant. Why Friends, you go to do you know not what:
1775Alas you know not, I must tell you then:
1776You haue forgot the Will I told you of.
1779To euery Roman Citizen he giues,
2 Ple.
The Tragedie of Julius Caesar 123
1783Ant. Heare me with patience.
1784All. Peace hoe
1785Ant. Moreouer, he hath left you all his Walkes,
1786His priuate Arbors, and new-planted Orchards,
1787On this side Tyber, he hath left them you,
1788And to your heyres for euer: common pleasures
1789To walke abroad, and recreate your selues.
17911. Ple. Neuer, neuer: come, away, away:
1792Wee'l burne his body in the holy place,
1794Take vp the body.
17963. Ple. Plucke downe Benches.
17974. Ple. Plucke downe Formes, Windowes, any thing.
1798 Exit Plebeians.
1800Take thou what course thou wilt.
1801How now Fellow?
1802Enter Seruant.
1804Ant. Where is hee?
1807He comes vpon a wish. Fortune is merry,
1808And in this mood will giue vs any thing.
1810Are rid like Madmen through the Gates of Rome.