Internet Shakespeare Editions

Become a FriendSign in

About this text

  • Title: The Taming of the Shrew (Folio, 1623)
  • Editor: Erin Kelly
  • ISBN: 978-1-55058-468-4

    Copyright Internet Shakespeare Editions. This text may be freely used for educational, non-proift purposes; for all other uses contact the Coordinating Editor.
    Author: William Shakespeare
    Editor: Erin Kelly
    Not Peer Reviewed

    The Taming of the Shrew (Folio, 1623)

    Enter Tranio and Hortensio.
    Tra. Is't possible friend Lisio, that mistris Bianca
    Doth fancie any other but Lucentio,
    I tel you sir, she beares me faire in hand.
    1850Luc. Sir, to satisfie you in what I haue said,
    Stand by, and marke the manner of his teaching.
    Enter Bianca.
    Hor. Now Mistris, profit you in what you reade?
    Bian. What Master reade you first, resolue me that?
    1855Hor. I reade, that I professe the Art to loue.
    Bian And may you proue sir Master of your Art.
    Luc. While you sweet deere ptoue Mistresse of my
    Hor. Quicke proceeders marry, now tel me I pray,
    1860you that durst sweare that your Mistris Bianca
    Lou'd me in the World so wel as Lucentio.
    Tra. Oh despightful Loue, vnconstant womankind,
    I tel thee Lisio this is wonderfull.
    Hor. Mistake no more, I am not Lisio,
    1865Nor a Musitian as I seeme to bee,
    But one that scorne to liue in this disguise,
    For such a one as leaues a Gentleman,
    And makes a God of such a Cullion;
    Know sir, that I am cal'd Hortensio.
    1870Tra. Signior Hortensio, I haue often heard
    Of your entire affection to Bianca,
    And since mine eyes are witnesse of her lightnesse,
    I wil with you, if you be so contented,
    Forsweare Bianca, and her loue for euer.
    1875Hor. See how they kisse and court: Signior Lucentio,
    Heere is my hand, and heere I firmly vow
    Neuer to woo her more, but do forsweare her
    As one vnworthie all the former fauours
    That I haue fondly flatter'd them withall.
    1880Tra. And heere I take the like vnfained oath,
    Neuer to marrie with her, though she would intreate,
    Fie on her, see how beastly she doth court him.
    Hor. Would all the world but he had quite forsworn
    For me, that I may surely keepe mine oath.
    1885I wil be married to a wealthy Widdow,
    Ere three dayes passe, which hath as long lou'd me,
    As I haue lou'd this proud disdainful Haggard,
    And so farewel signior Lucentio,
    Kindnesse in women, not their beauteous lookes
    1890Shal win my loue, and so I take my leaue,
    In resolution, as I swore before.
    Tra. Mistris Bianca, blesse you with such grace,
    As longeth to a Louers blessed case:
    Nay, I haue tane you napping gentle Loue,
    1895And haue forsworne you with Hortensio.
    Bian. Tranio you iest, but haue you both forsworne
    Tra. Mistris we haue.
    Luc. Then we are rid of Lisio.
    1900Tra. I'faith hee'l haue a lustie Widdow now,
    That shalbe woo'd, and wedded in a day.
    Bian. God giue him ioy.
    Tra. I, and hee'l tame her.
    Bianca. He sayes so Tranio.
    1905Tra. Faith he is gone vnto the taming schoole.
    Bian. The taming schoole: what is there such a place?
    Tra. I mistris, and Petruchio is the master,
    That teacheth trickes eleuen and twentie long,
    To tame a shrew, and charme her chattering tongue.
    1910Enter Biondello.
    Bion. Oh Master, master I haue watcht so long,
    That I am dogge-wearie, but at last I spied
    An ancient Angel comming downe the hill,
    Wil serue the turne.
    1915Tra. What is he Biondello?
    Bio. Master, a Marcantant, or a pedant,
    I know not what, but formall in apparrell,
    In gate and countenance surely like a Father.
    Luc. And what of him Tranio?
    1920Tra. If he be credulous, and trust my tale,
    Ile make him glad to seeme Vincentio,
    And giue assurance to Baptista Minola.
    As if he were the right Uincentio.
    Par. Take me your loue, and then let me alone.
    1925Enter a Pedant.
    Ped. God saue you sir.
    Tra. And you sir, you are welcome,
    Trauaile you farre on, or are you at the farthest?
    Ped. Sir at the farthest for a weeke or two,
    1930But then vp farther, and as farre as Rome,
    And so to Tripolie, if God lend me life.
    Tra. What Countreyman I pray?
    Ped. Of Mantua.
    Tra. Of Mantua Sir, marrie God forbid,
    1935And come to Padua carelesse of your life.
    Ped. My life sir? how I pray? for that goes hard.
    Tra. 'Tis death for any one in Mantua
    To come to Padua, know you not the cause?
    Your ships are staid at Venice, and the Duke
    1940For priuate quarrel 'twixt your Duke and him,
    Hath publish'd and proclaim'd it openly:
    'Tis meruaile, but that you are but newly come,
    you might haue heard it else proclaim'd about.
    Ped. Alas sir, it is worse for me then so,
    1945For I haue bils for monie by exchange
    From Florence, and must heere deliuer them.
    Tra. Wel sir, to do you courtesie,
    This wil I do, and this I wil aduise you.
    First tell me, haue you euer beene at Pisa?
    1950Ped. I sir, in Pisa haue I often bin,
    Pisa renowned for graue Citizens.
    Tra. Among them know you one Vincentio?
    Ped. I know him not, but I haue heard of him:
    A Merchant of incomparable wealth.
    1955Tra. He is my father sir, and sooth to say,
    In count'nance somewhat doth resemble you.
    Bion. As much as an apple doth an oyster, & all one.
    Tra. To saue your life in this extremitie,
    This fauor wil I do you for his sake,
    1960And thinke it not the worst of all your fortunes,
    That you are like to Sir Vincentio.
    His name and credite shal you vndertake,
    And in my house you shal be friendly lodg'd,
    Looke that you take vpon you as you should,
    1965you vnderstand me sir: so shal you stay
    Til you haue done your businesse in the Citie:
    If this be court'sie sir, accept of it.
    Ped. Oh sir I do, and wil repute you euer
    The patron of my life and libertie.
    1970Tra. Then go with me, to make the matter good,
    This by the way I let you vnderstand,
    My father is heere look'd for euerie day,
    To passe assurance of a dowre in marriage
    'Twixt me, and one Baptistas daughter heere:
    1975In all these circumstances Ile instruct you,
    Go with me to cloath you as becomes you. Exeunt.