Peer Reviewed
Troilus and Cressida (Folio 1, 1623)
Troylus and Cressida.
2479To which the Grecians are most prompt and pregnant:
2480But I can tell that in each grace of these,
2482That tempts most cunningly: but be not tempted.
2483Cres. Doe you thinke I will:
2486When we will tempt the frailtie of our powers,
2487Presuming on their changefull potencie.
2491Troy. Good brother come you hither,
2492And bring AEneas and the Grecian with you.
2494Troy. Who I? alas it is my vice, my fault:
2496I, with great truth, catch meere simplicitie;
2498With truth and plainnesse I doe weare mine bare:
2499Enter the Greekes.
2500Feare not my truth; the morrall of my wit
2501Is plaine and true, ther's all the reach of it.
2502Welcome sir Diomed, here is the Lady
2503Which for Antenor, we deliuer you.
2504At the port (Lord) Ile giue her to thy hand,
2506Entreate her faire; and by my soule, faire Greeke,
2507If ere thou stand at mercy of my Sword,
2509As Priam is in Illion?
2512The lustre in your eye, heauen in your cheeke,
2513Pleades your faire visage, and to Diomed
2517I praising her. I tell thee Lord of Greece:
2519As thou vnworthy to be cal'd her seruant:
2520I charge thee vse her well, euen for my charge:
2521For by the dreadfull Pluto, if thou do'st not,
2522(Though the great bulke Achilles be thy guard)
2523Ile cut thy throate.
2525Let me be priuiledg'd by my place and message,
2526To be a speaker free? when I am hence,
2528Ile nothing doe on charge: to her owne worth
2531Troy. Come to the Port. Ile tell thee Diomed,
2532This braue, shall oft make thee to hide thy head:
2533Lady, giue me your hand, and as we walke,
2534To our owne selues bend we our needefull talke.
2535Sound Trumpet.
2541Exeunt.
2545The glory of our Troy doth this day lye
2546On his faire worth, and single Chiualrie.
2547Enter Aiax armed, Achilles, Patroclus, Agamemnon,
2548Menelaus, Vlisses, Nestcr, Calcas, &c.
2550Anticipating time. With starting courage,
2551Giue with thy Trumpet a loud note to Troy
2552Thou dreadfull Aiax, that the appauled aire
2553May pierce the head of the great Combatant,
2554And hale him hither.
2557Blow villaine, till thy sphered Bias cheeke
2558Out-swell the collicke of puft Aquilon:
2562Achil. 'Tis but early dayes.
2564Vlis. 'Tis he, I ken the manner of his gate,
2566In aspiration lifts him from the earth.
2570Lady.
2575for Nestor.
2576Achil. Ile take that winter from your lips faire Lady
2577Achilles bids you welcome.
2580For thus pop't Paris in his hardiment.
2582For which we loose our heads, to gild his hornes.
2585Mene. Oh this is trim.
2589Patr. Both take and giue.
2590Cres. Ile make my match to liue,
2591The kisse you take is better then you giue: therefore no
2592kisse.
2593Mene. Ile giue you boote, Ile giue you three for one.
2594Cres. You are an odde man, giue euen, or giue none.
2595Mene. An odde man Lady, euery man is odde.
2597That you are odde, and he is euen with you.
2602Cres. You may.
2604Cres. Why begge then?
2606When Hellen is a maide againe, and his---
2607Cres. I am your debtor, claime it when 'tis due.
¶¶3 Vlis. Neuer's