Peer Reviewed
- Edition: The Tempest
The Tempest (Modern)
- Introduction
- Texts of this edition
- Facsimiles
1037[2.2]
All the infections that the sun sucks up
2.2.16Enter Trinculo.
Here's neither bush nor shrub to bear off any 1058weather at all -- and another storm brewing! I hear it 1059sing in the wind. Yon same black cloud, yon huge 1060one, looks like a foul bombard that would shed his 1061liquor. If it should thunder as it did before, I know 1062not where to hide my head; yon same cloud cannot 1063choose but fall by pailfuls. What have we here -- a man 1064or a fish? Dead or alive? A fish. He smells like a fish -- a 1065very ancient and fish-like smell, a kind of not-of-the-1066newest poor-John. A strange fish. Were I in England 1067now, as once I was, and had but this fish painted, not 1068a holiday-fool there but would give a piece of silver. 1069There would this monster make a man. Any strange 1070beast there makes a man. When they will not give a 1071doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see 1072a dead Indian. Legged like a man, and his fins like 1073arms. Warm o'my troth -- I do now let loose my 1074opinion, hold it no longer: this is no fish but an 1075islander that hath lately suffered by a thunderbolt. Alas, 1076the storm is come again -- my best way is to creep 1077under his gaberdine; there is no other shelter 1078hereabout. Misery acquaints a man with strange 1079bedfellows. I will here shroud till the dregs of the storm 1080be past.
I shall no more to sea, to sea; here shall I die ashore. 1083This is a very scurvy tune to sing at a man's 1084funeral. Well, here's my comfort.
2.2.23Drinks
The master, the swabber, the boatswain, and I,
2.2.35Drinks
[To Stephano] Do not torment me, oh!
What's the matter? 1098Have we devils here? 1099Do you put tricks upon us with savages and men of 1100Ind? Ha! I have not escaped drowning to be afeard 1101now of your four legs, for it hath been said, "As 1102proper a man as ever went on four legs cannot make him 1103give ground", and it shall be said so again while 1104Stephano breathes at' nostrils.
The spirit torments me, oh!
This is some monster of the isle with four legs, 1107who hath got, as I take it, an ague. Where the devil 1108should he learn our language? I will give him some 1109relief if it be but for that. If I can recover him, and keep 1110him tame, and get to Naples with him, he's a 1111present for any emperor that ever trod on 1112neat's-leather.
Do not torment me, prithee. I'll bring my 1114wood home faster!
He's in his fit now and does not talk after the 1116wisest. He shall taste of my bottle; if he have never 1117drunk wine afore, it will go near to remove his fit. 1118If I can recover him and keep him tame, I will not take 1119too much for him -- he shall pay for him that hath him, 1120and that soundly.
Thou dost me yet but little hurt; thou wilt 1122anon -- I know it by thy trembling. Now Prosper works 1123upon thee.
Come on your ways. Open your mouth -- here 1125is that which will give language to you, cat. Open your 1126mouth -- this will shake your shaking, I can tell you, and 1127that soundly. You cannot tell who's your friend. Open 1128your chops again.
2.2.44[Caliban drinks.]
I should know that voice. 1130It should be -- 1131but he is drowned, and these are devils. O 1132defend me!
Four legs and two voices? -- a most delicate 1134monster! His forward voice now is to speak well of 1135his friend; his backward voice is to utter foul speeches 1136and to detract. If all the wine in my bottle will recover 1137him, I will help his ague. Come: amen, I will 1138pour some in thy other mouth.
Stephano?
Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! 1141This is a devil and no monster! I will leave him -- I 1142have no long spoon.
Stephano, if thou be'st Stephano, touch me and 1144speak to me, for I am Trinculo. Be not afeard, thy 1145good friend Trinculo.
If thou be'st Trinculo, come forth. I'll pull 1147thee by the lesser legs. If any be Trinculo's legs, 1148these are they. Thou art very Trinculo indeed! How 1149cam'st thou to be the siege of this mooncalf? Can 1150he vent Trinculos?
I took him to be killed with a thunderstroke -- but 1152art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art 1153not drowned. Is the storm overblown? I hid me 1154under the dead mooncalf's gaberdine for fear of 1155the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, 1156two Neapolitans 'scaped!
Prithee, do not turn me about; my stomach 1158is not constant.
[Aside] These be fine things, an if they be not sprites. 1160That's a brave god, and bears celestial liquor. I will 1161kneel to him.
How didst thou 'scape? 1163How cam'st thou hither? 1164Swear by this bottle how thou cam'st hither -- I escaped 1165upon a butt of sack which the sailors heaved 1166o'erboard -- by this bottle, which I made of the bark of 1167a tree with mine own hands since I was cast 1168ashore.
I'll swear upon that bottle to be thy true 1170subject, for the liquor is not earthly.
Here: swear then how thou escaped.
Swam ashore, man, like a duck; I can swim 1173like a duck, I'll be sworn.
O Stephano, hast any more of this?
The whole butt, man! My cellar is in a rock 1179by the seaside, where my wine is hid. 1180[To Caliban] How now mooncalf? How does thine ague?
Hast thou not dropped from heaven?
Out of the moon, I do assure thee. I was the 1183man in the moon when time was.
I have seen thee in her, and I do adore thee! 1185My mistress showed me thee, and thy dog and thy bush.
Come, swear to that: kiss the book. I will 1187furnish it anon with new contents. Swear!
[To Stephano] By this good light, this is a very shallow 1189monster. I afeared of him? A very weak monster. 1190The man in the moon? 1191A most poor, credulous monster. 1192[To Caliban, who is drinking] Well drawn, monster, in good sooth.
[To Stephano]I'll show thee every fertile inch of the island, and 1194I will kiss thy foot. I prithee be my god.
By this light, a most perfidious and drunken 1196monster -- when his god's asleep, he'll rob his bottle.
I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject.
Come on then: down and swear.
I shall laugh myself to death at this 1200puppy-headed monster, a most scurvy monster. I could find in 1201my heart to beat him.
Come, kiss.
But that the poor monster's in drink. 1204An abominable monster.
I'll show thee the best springs, I'll pluck thee 1206berries, I'll fish for thee and get thee wood enough! 1207A plague upon the tyrant that I serve! 1208I'll bear him no more sticks, but follow thee, thou 1209wondrous man.
A most ridiculous monster, to make a wonder of 1211a poor drunkard.
I prithee let me bring thee where crabs grow, 1213and I with my long nails will dig thee pignuts, 1214show thee a jay's nest, and instruct thee how to snare 1215the nimble marmoset. I'll bring thee to clustering 1216filberts, and sometimes I'll get thee young scamels 1217from the rock. Wilt thou go with me?
Ay prithee now lead the way without any more 1219talking. Trinculo, the King and all our company else 1220being drowned, we will inherit here. Here, bear my 1221bottle, fellow Trinculo; we'll fill him by and by 1222again.
Farewell, master, farewell, farewell!
A howling monster, a drunken monster!
No more dams I'll make for fish,
O brave monster, lead the way!
2.2.87Exeunt.