Not Peer Reviewed
- Edition: Titus Andronicus
Titus Andronicus (Folio, 1623)
- Texts of this edition
- Facsimiles
44The Tragedie of Titus Andronicus.
1616This after me, I haue writ my name,
1617Without the helpe of any hand at all.
1620What God will haue discouered for reuenge,
1621Heauen guide thy pen to print thy sorrowes plaine,
1622That we may know the Traytors and the truth.
1623She takes the staffe in her mouth, and guides it with her
1624stumps and writes.
1626Stuprum, Chiron, Demetrius.
1628Performers of this hainous bloody deed?
1630Tam lentus audis scelera, tam lentus vides?
1631Mar. Oh calme thee gentle Lord: Although I know
1632There is enough written vpon this earth,
1634And arme the mindes of infants to exclaimes.
1635My Lord kneele downe with me: Lauinia kneele,
1637And sweare with me, as with the wofull Feere
1639Lord Iunius Brutus sweare for Lucrece rape,
1641Mortall reuenge vpon these traytorous Gothes,
1642And see their blood, or die with this reproach.
1644But if you hunt these Beare-whelpes, then beware
1645The Dam will wake, and if she winde you once,
1646Shee's with the Lyon deepely still in league.
1649You are a young huntsman Marcus, let it alone:
1650And come, I will goe get a leafe of brasse,
1652And lay it by: the angry Northerne winde
1657For these bad bond-men to the yoake of Rome.
1658Mar. I that's my boy, thy father hath full oft,
1659For his vngratefull country done the like.
1661Ti. Come goe with me into mine Armorie,
1662Lucius Ile fit thee, and withall, my boy
1665Come, come, thou'lt do thy message, wilt thou not?
1668Lauinia come, Marcus looke to my house,
1669Lucius and Ile goe braue it at the Court,
1671Mar. O heauens! Can you heare a good man grone
1672And not relent, or not compassion him?
1673Marcus attend him in his extasie,
1675Then foe-mens markes vpon his batter'd shield,
1677Reuenge the heauens for old Andronicus. Exit
1678Enter Aron, Chiron and Demetrius at one dore: and at another
1679dore young Lucius and another, with a bundle of
1680weapons, and verses writ vpon them.
1685I greete your honours from Andronicus,
1686And pray the Romane Gods confound you both.
1687Deme. Gramercie louely Lucius, what's the newes?
1688For villanie's markt with rape. May it please you,
1690The goodliest weapons of his Armorie,
1691To gratifie your honourable youth,
1694Your Lordships, wheneuer you haue need,
1695You may be armed and appointed well,
1698Let's see.
Integer vitae scelerisque purus, non egit maury iaculis nec ar-
1700cus.
1702I read it in the Grammer long agoe.
1704Now what a thing it is to be an Asse?
1706And sends the weapons wrapt about with lines,
1707That wound (beyond their feeling) to the quick:
1708But were our witty Empresse well afoot,
1709She would applaud Andronicus conceit:
1713Captiues, to be aduanced to this height?
1714It did me good before the Pallace gate,
1715To braue the Tribune in his brothers hearing.
1719Did you not vse his daughter very friendly?
1725Deme. Come, let vs go, and pray to all the Gods
1726For our beloued mother in her paines.
1727Moore. Pray to the deuils, the gods haue giuen vs ouer.
1728Flourish.
1731Deme. Soft, who comes heere?
1732Enter Nurse with a blackeaMoore childe.
1733Nur. Good morrow Lords:
1734O tell me, did you see Aaron the Moore?
1736Heere Aaron is, and what with Aaron now?
1737Nurse. Oh gentle Aaron, we are all vndone,
1738Now helpe, or woe betide thee euermore.
1740What dost thou wrap and fumble in thine armes?
1741Nurse. O that which I would hide from heauens eye,
1743She is deliuered Lords, she is deliuered.
1744Aron To whom?
What