Internet Shakespeare Editions

Author: William Shakespeare
Editor: Jessica Slights
Peer Reviewed

Othello (Modern)

1.3
Enter Duke [and] Senators [at a table, with lights] and officers.
There is no composition in this news
That gives them credit.
1 Senator
Indeed, they are disproportioned;
My letters say a hundred and seven galleys.
And mine a hundred forty.
3302. Senator
And mine two hundred.
But though they jump not on a just account--
As in these cases where the aim reports
'Tis oft with difference--yet do they all confirm
A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
Nay, it is possible enough to judgment;
I do not so secure me in the error,
But the main article I do approve
In fearful sense.
Sailor
(Within) What ho, what ho, what ho!
340Enter Sailor.
Officer
A messenger from the galleys.
Now, what's the business?
Sailor
The Turkish preparation makes for Rhodes,
So was I bid report here to the state
345By Signor Angelo.
How say you by this change?
1 Senator
This cannot be,
By no assay of reason. 'Tis a pageant
To keep us in false gaze. When we consider
350Th'importancy of Cyprus to the Turk,
And let ourselves again but understand
That as it more concerns the Turk than Rhodes,
So may he with more facile question bear it,
For that it stands not in such warlike brace,
355But altogether lacks th'abilities
That Rhodes is dressed in. If we make thought of this,
We must not think the Turk is so unskillful
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain
360To wake and wage a danger profitless.
Nay, in all confidence he's not for Rhodes.
Officer
Here is more news.
Enter a Messenger.
Messenger
The Ottomites, reverend and gracious,
365Steering with due course toward the isle of Rhodes,
Have there injointed them with an after fleet.
1 Senator
Ay, so I thought. How many, as you guess?
Messenger
Of thirty sail; and now they do restem
Their backward course, bearing with frank appearance
370Their purposes toward Cyprus. Signor Montano,
Your trusty and most valiant servitor,
With his free duty, recommends you thus
And prays you to believe him.
'Tis certain then for Cyprus.
375Marcus Luccicos--is not he in town?
1 Senator
He's now in Florence.
Write from us to him; post-post-haste, dispatch.
1 Senator
Here comes Brabantio and the valiant Moor.
380Enter Brabantio, Othello, Cassio, Iago, Roderigo, and officers.
Valiant Othello, we must straight employ you
Against the general enemy Ottoman.
[To Brabantio] I did not see you. Welcome, gentle signor.
385We lacked your counsel and your help tonight.
Brabantio
So did I yours. Good your grace, pardon me.
Neither my place nor aught I heard of business
Hath raised me from my bed; nor doth the general care
Take hold on me, for my particular grief
390Is of so floodgate and o'erbearing nature
That it engluts and swallows other sorrows
And it is still itself.
Duke
Why? What's the matter?
Brabantio
My daughter! Oh, my daughter!
3951 Senator
Dead?
Brabantio
Ay, to me.
She is abused, stolen from me, and corrupted
By spells and medicines bought of mountebanks;
For nature so preposterously to err--
400Being not deficient, blind, or lame of sense--
Sans witchcraft could not.
Whoe'er he be that in this foul proceeding
Hath thus beguiled your daughter of herself,
And you of her, the bloody book of law
405You shall yourself read in the bitter letter
After your own sense, yea, though our proper son
Stood in your action.
Brabantio
Humbly I thank your grace.
Here is the man--this Moor, whom now it seems
410Your special mandate for the state affairs
Hath hither brought.
All
We are very sorry for't.
[to Othello] What, in your own part, can you say to this?
Brabantio
Nothing but "This is so."
415Othello
Most potent, grave, and reverend signors,
My very noble and approved good masters,
That I have ta'en away this old man's daughter,
It is most true; true, I have married her.
The very head and front of my offending
420Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
And little blessed with the soft phrase of peace--
For since these arms of mine had seven year's pith,
Till now some nine moons wasted, they have used
Their dearest action in the tented field--
425And little of this great world can I speak
More than pertains to feats of broils and battle,
And therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
I will a round, unvarnished tale deliver
430Of my whole course of love--what drugs, what charms,
What conjuration, and what mighty magic--
For such proceeding I am charged withal--
I won his daughter.
435Brabantio
A maiden never bold,
Of spirit so still and quiet that her motion
Blushed at herself, and she--in spite of nature,
Of years, of country, credit, everything--
To fall in love with what she feared to look on?
440It is a judgment maimed and most imperfect
That will confess perfection so could err
Against all rules of nature, and must be driven
To find out practises of cunning hell
Why this should be. I therefore vouch again
445That with some mixtures powerful o'er the blood,
Or with some dram conjured to this effect,
He wrought upon her.
Duke
To vouch this is no proof
Without more wider and more overt test
450Than these thin habits and poor likelihoods
Of modern seeming do prefer against him.
1 Senator
But, Othello, speak:
Did you by indirect and forcèd courses
Subdue and poison this young maid's affections?
455Or came it by request and such fair question
As soul to soul affordeth?
Othello
I do beseech you,
Send for the lady to the Sagittary
And let her speak of me before her father;
460If you do find me foul in her report,
The trust, the office I do hold of you
Not only take away, but let your sentence
Even fall upon my life.
Duke
Fetch Desdemona hither.
[Exeunt two or three officers.]
465Othello
Ancient, conduct them; you best know the place.
[Exit Iago.]
And till she come, as truly as to heaven
I do confess the vices of my blood,
So justly to your grave ears I'll present
470How I did thrive in this fair lady's love,
And she in mine.
Duke
Say it, Othello.
Othello
Her father loved me, oft invited me,
Still questioned me the story of my life
475From year to year--the battle, sieges, fortune
That I have passed.
I ran it through, even from my boyish days
To th'very moment that he bade me tell it,
Wherein I spoke of most disastrous chances,
480Of moving accidents by flood and field,
Of hairbreadth scapes i'th'imminent deadly breach;
Of being taken by the insolent foe
And sold to slavery, of my redemption thence
And portance in my traveler's history,
485Wherein of antars vast and deserts idle,
Rough quarries, rocks, hills whose heads touch heaven,
It was my hint to speak--such was my process--
And of the cannibals that each other eat,
The anthropophagi, and men whose heads
490Do grow beneath their shoulders. These things to hear
Would Desdemona seriously incline,
But still the house affairs would draw her thence,
Which ever as she could with haste dispatch,
She'd come again and with a greedy ear
495Devour up my discourse; which I, observing,
Took once a pliant hour and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my pilgrimage dilate,
Whereof by parcels she had something heard,
500But not intentively. I did consent,
And often did beguile her of her tears
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffered. My story being done,
She gave me for my pains a world of kisses;
505She swore in faith 'twas strange, 'twas passing strange;
'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful.
She wished she had not heard it, yet she wished
That heaven had made her such a man. She thanked me,
And bade me, if I had a friend that loved her,
510I should but teach him how to tell my story
And that would woo her. Upon this hint I spake.
She loved me for the dangers I had passed,
And I loved her that she did pity them.
This only is the witchcraft I have used.
515Here comes the lady; let her witness it.
Enter Desdemona, Iago, [and] attendants.
I think this tale would win my daughter too.
Good Brabantio, take up this mangled matter at the best.
Men do their broken weapons rather use
520Than their bare hands.
Brabantio
I pray you hear her speak.
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head if my bad blame
Light on the man. Come hither, gentle mistress.
525Do you perceive in all this noble company
Where most you owe obedience?
Desdemona
My noble father,
I do perceive here a divided duty.
To you I am bound for life and education;
530My life and education both do learn me
How to respect you. You are the lord of duty;
I am hitherto your daughter. But here's my husband,
And so much duty as my mother showed
To you, preferring you before her father,
535So much I challenge that I may profess
Due to the Moor my lord.
Brabantio
God be with you! I have done.
Please it your grace, on to the state affairs.
I had rather to adopt a child than get it.
540Come hither, Moor.
[To Othello] I here do give thee that with all my heart
Which, but thou hast already, with all my heart
I would keep from thee. [To Desdemona] For your sake, jewel,
I am glad at soul I have no other child,
545For thy escape would teach me tyranny
To hang clogs on them. [To the Duke] I have done, my lord.
Let me speak like yourself and lay a sentence,
Which as a grise or step may help these lovers
549.1Into your favor.
550When remedies are past, the griefs are ended
By seeing the worst, which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes,
555Patience her injury a mockery makes.
The robbed that smiles steals something from the thief;
He robs himself that spends a bootless grief.
Brabantio
So let the Turk of Cyprus us beguile;
We lose it not so long as we can smile.
560He bears the sentence well that nothing bears,
But the free comfort which from thence he hears;
But he bears both the sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor patience borrow.
These sentences to sugar or to gall,
565Being strong on both sides, are equivocal.
But words are words; I never yet did hear
That the bruised heart was piercèd through the ears.
I humbly beseech you proceed to th'affairs of state.
The Turk with a most mighty preparation 570makes for Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best known to you, and though we have there a substitute of most allowed sufficiency, yet opinion, a more sovereign mistress of effects, throws a more safer voice on you. You must therefore be content to slubber 575the gloss of your new fortunes with this more stubborn and boisterous expedition.
Othello
The tyrant custom, most grave senators,
Hath made the flinty and steel couch of war
My thrice-driven bed of down. I do agnize
580A natural and prompt alacrity
I find in hardness, and do undertake
This present war against the Ottomites.
Most humbly therefore bending to your state,
I crave fit disposition for my wife,
585Due reference of place and exhibition,
With such accommodation and besort
As levels with her breeding.
Why, at her father's.
Brabantio
I will not have it so.
590Othello
Nor I.
Desdemona
Nor would I there reside
To put my father in impatient thoughts
By being in his eye. Most gracious duke,
To my unfolding lend your prosperous ear,
595And let me find a charter in your voice
T'assist my simpleness.
Duke
What would you, Desdemona?
Desdemona
That I did love the Moor to live with him,
My downright violence and storm of fortunes
600May trumpet to the world. My heart's subdued
Even to the very quality of my lord;
I saw Othello's visage in his mind,
And to his honors and his valiant parts
Did I my soul and fortunes consecrate.
605So that, dear lords, if I be left behind,
A moth of peace, and he go to the war,
The rites for why I love him are bereft me,
And I a heavy interim shall support
By his dear absence. Let me go with him.
610Othello
Let her have your voice.
Vouch with me, heaven; I therefore beg it not
To please the palate of my appetite,
Nor to comply with heat the young affects
In my defunct and proper satisfaction,
615But to be free and bounteous to her mind;
And heaven defend your good souls that you think
I will your serious and great business scant
When she is with me. No, when light-winged toys
Of feathered Cupid seel with wanton dullness
620My speculative and officed instruments
That my disports corrupt and taint my business,
Let housewives make a skillet of my helm
And all indign and base adversities
Make head against my estimation.
Be it as you shall privately determine,
Either for her stay or going. Th'affair cries haste,
And speed must answer it.
1 Senator
You must away tonight.
628.1Desdemona
Tonight, my lord?
Duke
This night.
Othello
With all my heart.
At nine i'th'morning here we'll meet again.
Othello, leave some officer behind
And he shall our commission bring to you,
And such things else of quality and respect
As doth import you.
635Othello
So please your grace, my ancient--
A man he is of honesty and trust--
To his conveyance I assign my wife,
With what else needful your good grace shall think
To be sent after me.
640Duke
Let it be so.
Goodnight to everyone--and, noble signor,
If virtue no delighted beauty lack,
Your son-in-law is far more fair than black.
1 Senator
Adieu, brave Moor, use Desdemona well.
645Brabantio
Look to her, Moor, if thou hast eyes to see;
She has deceived her father, and may thee.
Exeunt [Duke, Senators, Brabantio, Cassio, Sailor, Messenger, officers, and attendants].
Othello
My life upon her faith! Honest Iago,
My Desdemona must I leave to thee.
I prithee let thy wife attend on her,
650And bring them after in the best advantage.
Come Desdemona, I have but an hour
Of love, of worldly matter and direction
To spend with thee. We must obey the time.
Exeunt [Othello and Desdemona].
Roderigo
Iago.
What sayst thou, noble heart?
Roderigo
What will I do, think'st thou?
Why, go to bed and sleep.
Roderigo
I will incontinently drown myself.
If thou dost, I shall never love thee after. Why, 660thou silly gentleman?
Roderigo
It is silliness to live when to live is torment; and then have we a prescription to die, when death is our physician.
Oh, villainous! I have looked upon the world 665for four times seven years, and, since I could distinguish betwixt a benefit and an injury, I never found man that knew how to love himself. Ere I would say I would drown myself for the love of a guinea-hen, I would change my humanity with a baboon.
670Roderigo
What should I do? I confess it is my shame to be so fond, but it is not in my virtue to amend it.
Virtue? A fig! 'Tis in ourselves that we are thus or thus. Our bodies are our gardens to the which our wills are gardeners, so that if we will plant 675nettles or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme, supply it with one gender of herbs or distract it with many, either to have it sterile with idleness or manured with industry--why, the power and corrigible authority of this lies in our wills. If the beam of our lives 680had not one scale of reason to poise another of sensuality, the blood and baseness of our natures would conduct us to most preposterous conclusions. But we have reason to cool our raging motions, our carnal stings, our unbitted lusts--whereof I take this that you 685call love to be a sect or scion.
Roderigo
It cannot be.
It is merely a lust of the blood and a permission of the will. Come, be a man! Drown thyself? Drown cats and blind puppies. I have professed me thy friend, 690and I confess me knit to thy deserving with cables of perdurable toughness. I could never better stead thee than now. Put money in thy purse. Follow thou the wars; defeat thy favor with an usurped beard. I say, put money in thy purse. It cannot be long that Desdemona 695should continue her love to the Moor--put money in thy purse--nor he his to her. It was a violent commencement in her, and thou shalt see an answerable sequestration--put but money in thy purse. These Moors are changeable in their wills--fill thy purse with money. 700The food that to him now is as luscious as locusts shall be to him shortly as acerb as coloquintida. She must change for youth; when she is sated with his body, she will find the errors of her choice. Therefore, put money in thy purse. If thou wilt needs damn thyself, do 705it a more delicate way than drowning. Make all the money thou canst. If sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a super-subtle Venetian be not too hard for my wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her. Therefore make money. A pox of 710drowning thyself. It is clean out of the way. Seek thou rather to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without her.
Roderigo
Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue?
Thou art sure of me--go, make money--I have told thee often, and I retell thee again and again: I hate the Moor. My cause is hearted; thine hath no less reason. Let us be conjunctive in our revenge against him. If thou canst cuckold him, thou dost thyself a 720pleasure, me a sport. There are many events in the womb of time which will be delivered. Traverse, go, provide thy money. We will have more of this tomorrow. Adieu.
Roderigo
Where shall we meet i'th'morning?
At my lodging.
Roderigo
I'll be with thee betimes.
Go to, farewell. Do you hear, Roderigo?
727.1Roderigo
What say you?
No more of drowning, do you hear?
Roderigo
I am changed.
Go to, farewell. Put money enough in your purse.
Roderigo
I'll sell all my land.
Exit [Roderigo].
Thus do I ever make my fool my purse;
730For I mine own gained knowledge should profane
If I would time expend with such a snipe
But for my sport and profit. I hate the Moor,
And it is thought abroad that 'twixt my sheets
He's done my office. I know not if't be true,
735But I, for mere suspicion in that kind,
Will do as if for surety. He holds me well;
The better shall my purpose work on him.
Cassio's a proper man--let me see now:
To get his place and to plume up my will
740In double knavery--How? How? Let's see:
After some time to abuse Othello's ears
That he is too familiar with his wife.
He hath a person and a smooth dispose
To be suspected, framed to make women false.
745The Moor is of a free and open nature
That thinks men honest that but seem to be so,
And will as tenderly be led by'th'nose as asses are.
I have't. It is engendered. Hell and night
750Must bring this monstrous birth to the world's light.
Exit [Iago].