Not Peer Reviewed
The London Prodigal (Folio 3, 1664)
1583 Enter Flowerdale solus.
1584Flow. On goes he that knows no end of his journey,
1588Spice-cake I had at a burial: and for drink,
1590Will bear out a man, if he have no mony indeed.
1591I mean out of their companies, for they are men
1592Of good carriage. Who comes here?
1593The two Cony-catchers, that won all my mony of me.
1594I'le trie if they'll lend me any.
1595Enter Dick and Rafe.
1596What, M. Richard, how do you?
1597How do'st thou, Rafe? By God, gentlemen, the world
1598Grows bare with me, will you do as much as lend
1599Me an Angel between you both, you know you
1600Won a hundred of me the other day.
1602Penny within an hour after thou wert gone.
1604I'le pay you again, as I am a Gentleman.
1605Rafe. Ifaith, we have not a farthing, not a mite:
1606I wonder at it, M. Flowerdale,
1608Why you will lose more money in an hour,
1612Flow. A Vagabond indeed, more villains you:
1616Well, yet I have one friend left in store.
1617Not far from hence there dwells a Cokatrice,
1619And not a tooth that dwells within her head,
1621Her will I visit now my Coyn is gone,
1622And as I take it here dwells the Gentlewoman.
1623What ho, is Mistris Apricock within?
1624Enter Ruffin.
1626O, is it you, old spend-thrift? are you here?
1627One that is turned Cozener about the town:
1629Either be packing quickly from the door,
1631As you will little like on, you had best be gone.
1633Thus art thou served by a vile painted whore.
1636Enter an ancient Citizen.
1640much little portion, as would bring me to my friends, I
1642tesie.
1644Too many such have we about this City;
1646Nor noted you to be a common beggar,
1647Hold, there's an Angel to bear your charges,
1648Down, go to your friends, do not on this depend,
1651No worse then in old Angels I care not,
1652Nay, now I have had such a fortunate beginning,
1654By the Masse, here comes another.
1655Enter a Citizens wife with a torch before her.
1657Now would it please you, Gentlewoman, to look into the
1658wants of a poor Gentleman, a younger brother, I doubt
1659not but God will treble restore it back again, one that
1660never before this time demanded penny, half-penny, nor
1661farthing.
1663per man, and 'tis great pitty: hold, my friend, there's all
1664the money I have about me, a couple of shillings, and God
1665blesse thee.
1667any friend, or Garden-house, where you may imploy a
1668poor Gentleman as your friend, I am yours to command
1670Citiz. W. I thank you, good friend, I prithee let me
1672shilling, give me them, and here is half a crown in gold.
1673He gives it her.
1675thou make of me? it were a good deed to have thee
1676whipt: now I have my money again, I'le see thee hanged
1678xander.Exit both.
1680Will not thrive: here comes more, God forgive me,
1681Sir Arthur, and M. Oliver, aforegod, I'le speak to them,
1684To your tools, Coystrel?
1686Alas, sir, you know it was not my doings,
1687It was onely a plot to get Sir Lancelot's daughter:
1688By God, I never meant you harme.
1689Oli. And whore is the Gentlewoman thy wife, Mezel?
1690Whore is she, Zirrha, ha?
1692And God is my Judge, I know not what means to make
1693for her, good Gentlewoman.
1695Flow. Yes faith, tell you true: M. Oliver, if you would
1698make me able, as I am a Gentleman.
1700ty shillings, gived it to thy wife, look thou give it her, or
1701I shall zo veze thee, thou wert not zo vezed this zeven
1702year, look to it.
1703Arth. Ifaith, M. Oliver, it is in vain
1704To give to him that never thinks of her.
1705Oli. Well, would che could yvind it.
1706Flow. I tell you true, Sir Arthur, as I am a gentleman.
1707Oli. Well, farewell zirrha: come, Sir Arthur.
1709Flow. By the Lord, this is excellent.
1710Five golden Angels compast in an hour,
1711If this trade hold, I'le never seek a new.
1712Welcome sweet gold, and beggery adieu.
1713Enter Uncle and Father.
1716By the Masse 'tis they.
1718By my troth, Uncle, you must needs lend
1719Me some money, the poor Gentlewoman
1721I was rob'd of the hundred Angels
1722You gave me, they are gone.
1724Flow. Nay, Uncle, do you here? good Uncle.
1726Come leave him, Kester.
1732So you are.
1733Exit both.
1734Enter Luce.
1735Luce. Vat is de matter, Vat be you, yonker?
1737Kind, by this light I'le cry her.
1741bounty of your purse.
1742Enter Father.
1745by that, but I am almost a beggar.
1746Luce. Are you not a married man, vere bin your vife?
1747Here is all I have, take dis.
1748Flow. What gold, young Frow? this is brave.
1749Fath. If he have any grace, he'll now repent.
1753brave me.
1756gland could be better used then I did her, I could but
1757Coach her, her Diet stood me in forty pound a month,
1758but she is dead and in her grave, my cares are buried.
1760Fath. He is turned more devil then he was before.
1762thou not?
1763Luce. Yes, me do.
1764Flow. Why there's it, there's not a handfull of plate
1765But belongs to me, God's my Judge:
1766If I had such a wench as thou art,
1767There's never a man in England would make more
1769They call within.
1770O why Tanikin.
1772gain.
1773Flow. By this hand, this Dutch wench is in love with (me,
1774Were it not admirall to make her steal
1775All Civet's Plate, and run away.
1777Have you no fear of God, nor conscience:
1778What do you mean, by this vild course you take?
1779Flow. What do I mean? why, to live, that I mean.
1781Your life doth show, you are a very coward.
1782Flow. A coward, I pray in what?
1785Borrow it of a man, I, and of the tallest man
1786In England, if he will lend it me:
1787Let me borrow it how I can, and let them come by it
1788how they dare.
1789And it is well known, I might a rid out a hundred times
1790If I would, so I might.
1792There is none that lends to you, but know they gain:
1793And what is that but onely stealth in you?
1794Delia might hang you now, did not her heart
1797You fall into their hands you look not for.
1798Flow. I'le tarry here, till the Dutch Frow
1799Comes, if all the devils in hell were here.
1800Exit Father.
1801Enter Sir Lancelot, M. Weathercock,
1802and Artichoak.
1805hear, sir?
1806What, are you so proud? do you hear, which is the way
1808O me, this is filching Flowerdale.
1809Lance. O wonderful, is this lewde villain here?
1810O you cheating Rogue, you Cut-purse, Cony-catcher,
1811What ditch, you villain, is my Daughters grave?
1814When he should turn to angel, a dying grace,
1815I'le Father-in-Law you, sir, I'le make a will:
1816Speak villain, where's my Daughter?
1817Poysoned, I warrant you, or knocked a the head:
1819 will,
1822Go, away with him to prison.
1824Enter Master Civet, his Wife, Oliver, Sir Arthur,
1825 Father, Vnckle, and Delia.
1826Lance. O here's his Unckle, welcome, Gentlemen,
1827 welcome all:
1828Such a cozener, Gentlemen, a murderer too
1829For any thing I know, my Daughter is missing,
1830Hath been looked for, cannot be found, a vild upon thee.
1832Therefore, in Gods name, doe with him what you will.
1835 nothing.
1836Lan. Bring forth my daughter then, away with him.
1838 charge?
1840Flow. Murder your dogs, I murder your daughter?
1841Come, Uncle, I know you'll bail me.
1842Unc Not I, were there no more,
1843Then I the Jaylor, thou the prisoner.
1844Lance. Go, away with him.
1845Enter Luce like a Frow.
1846Luce. O my life, where will you ha de man?
1847Vat ha de yonker done?
1848Wea. Woman, he hath kill'd his wife.
1851 you by him.
1852Luce. Have me no, and or way do you have him,
1853He tell me dat he love me heartily.
1857She is my Wives Chamber-maid, and as true as the skin
1858between any mans browes here.
1859Lance. Go to, you're both fooles: Son Civet,
1860Of my life this is a plot,
1861Some stragling counterfeit profer'd to you:
1862No doubt to rob you of your Plate and Jewels:
1863I'le have you led away to prison, Trull.
1866Know you me now? nay never stand amazed.
1867Father, I know I have offended you,
1868And though that duty wills me bend my knees
1869To you in duty and obedience;
1870Yet this wayes do I turn, and to him yield
1871My love, my duty, and my humblenesse.
1873Luce. O M. Flowerdale, if too much grief
1874Have not stopt up the organs of your voice,
1875Then speak to her that is thy faithfull wife,
1876Or doth contempt of me thus tie thy tongue:
1877Turn not away, I am no Æthiope,
1878No wanton Cressed, nor a changing Hellen:
1879But rather one made wretched by thy loss.
1882Flow. I am indeed, wife, wonder among wives!
1884Another soul in me, red with defame,
1888I know no sorrow can be compar'd to his.
1890Follow thy fortune, I defie thee.
1892cloth in tocking mill, an che ha not made me weep.
1893Fath. If he hath any grace he'll now repent.
1894Arth. It moves my heart.
1898And to redeem my reputation lost:
1899And, Gentlemen, believe me, I beseech you,
1903Lance. How, believe him.
1904Wea. By the Matkins, I do.
1905Lan. What do you think that e're he will have grace?
1906Wea. By my faith it will go hard.
1909ward your zetting up: what be not ashamed, vang it
1910man, vang it, be a good husband, loven to your wife:
1911and you shall not want for vorty more, I che vor thee.
1912Arth. My means are little, but if you'll follow me,
1914But to your wife I give this Diamond,
1915And prove true Diamond fair in all your life.
1916Flow. Thanks, good Sir Arthur: M. Oliver,
1917You being my enemy, and grown so kind,
1918Binds me in all endeavour to restore.
1920I have vorty pound more here, vang it:
1921Zouth chill devie London else: what, do not think me
1922A Mezel or a Scoundrel, to throw away my money? che
1924tion: I hope your under and your Uncle will vollow my
1925zamples.
1929A Cozener, a Deceiver, one that kill'd his painfull
1931Danger of the sea, to get him living & maintain him brave.
1932Wea. What hath he kill'd his father?
1937There's twenty Nobles for to make amends.
1939 thee more,
1940What thou in love gives, I in love restore.
1945Fran. Shall I, Tom?
1946Civ. I do Frank, I'le buy thee a new one, with a longer (handle.
1950to keep you warme.
1952Wea. Why this is well, and toward fair Luces Stock,
1954give her marry. Come Sir Lancelot, I must have you
1955friends.
1956Lance. Not I, all this is counterfeit,
1957He will consume it, were it a Million.
1958Fath. Sir, what is your daughters dower worth?
1960It had been better then a thousand pound.
1961Fath. Pay it him, and I'le give you my bond,
1962To make her joynter better worth then three.
1965Will passe there for as much as yours.
1971Pardon, dear father, the follies that are past.
1973And applaud thy fortune in this vertuous maid,
1975Luce. This addeth joy to joy, high heaven be prais'd.
1976Wea. M. Flowerdale, welcome from death, good Mr.
1977 Flowerdale.
1983For he that's once cured of that maladie,
1984Of Riot, Swearing, Drunkenness, and Pride,
1986That fever is deadly, doth till death indure:
1987Such men die mad as of a calenture.
1991I take you to my favour. Brother Flowerdale,
1992Welcome with all my heart: I see your care
1994And I am glad of it, come let's in and feast.
1998Lan. A Gods name, you have my good will, get hers.
2006 Delia was buried, married, but a maid.
2008Vertuous fair, you were born to love.
2010So well as her mother: but I pray you shew us
2011Some zamples or reasons why you will not marry?
2012Del. Not that I do condemne a married life,
2014But for the care and crosses of a wife,
2015The trouble in this world that children bring,
2016My vow is in heaven in earth to live alone,
2018Oli. Why then, chill live a Batchelor too,
2019Che zet not a vig by a wife, if a wife zet not a vig
2020By me: Come, shall's go to dinner?
2021Fath. To morrow I crave your companies in Mark-lane:
2022To night we'll frolick in M. Civet's house,
2023And to each health drink down a full Carouse,
2024FINIS.