Not Peer Reviewed
Der bestrafte Brudermord (Fratricide Punished)
For so long have I followed the accursed dog, till at last I have found him. Now it is time, since he is alone. I will take his life at the height of his devotions. [He is about to stab him.] But no, I will first let him finish his prayer. Ha! when I think of it, he did not leave my father so much time as to say a prayer first, but sent him to hell (perhaps) in his sleep, in his sins; wherefore, I'll sell him also to the same place [He is again about to stab him from behind.] Nay, hold Hamlet! Why dost thou want to take his sins upon thee? I shall let him end his prayer, and let him go this time, and will give him his life. But I shall wreak my vengeance at another time.
My conscience is somewhat lightened, but still the dog lies gnawing at my heart. Now will I go and make my peace with heaven by fasting, alms, and also with fervent prayer. Ah cursed ambition! To what hast thou brought me?