Not Peer Reviewed
- Edition: King Lear
The Mirror for Magistrates (Selection)
- Introduction
- Texts of this edition
- Contextual materials
-
- Holinshed on King Lear
-
- The History of King Leir
-
- Albion's England (Selection)
-
- Hardyng's Chronicle (Selection)
-
- Kings of Britain
-
- Chronicles of England
-
- Faerie Queene
-
- The Mirror for Magistrates
-
- The Arcadia
-
- A Declaration of Egregious Popish Impostures
-
- Aristotle on tragedy
-
- The Book of Job (Selections)
-
- The Monk's Tale (Selections)
-
- The Defense of Poetry
-
- The First Blast of the Trumpet
-
- Basilicon Doron
-
- On Bastards
-
- On Aging
-
- King Lear (Adapted by Nahum Tate)
-
- Facsimiles
0.1Introduction
0.2The Mirror for Magistrates is an anthology of narrative poems telling of those in power who suffered a tragic fall from grace. First published in 1555, later editions added material from various writers; the edition of 1575 included additions by John Higgins, including the story of Cordelia's life and death. Like Chaucer's "Monk's Tale," the Mirror for Magistrates follows the tradition of Boccaccio, whose De Casibus Virorum Illustrium (Of the Falls of Famous Men) tells the stories of famous men whose good fortune abruptly came to an end.
0.3The life of Cordila (as her name is spelled here) is a good example of tragedy conceived fundamentally as the inevitable turning of Fortune's wheel, where the subject of the tragedy is not necessarily the cause of her own downfall. While her father, King Leire, is clearly guilty of misjudgement and excessive attention to flattery, Cordila's defeat and imprisonment is brought about by a kind of echo of Leire's foolishness, since the rebellion against her is led by the sons of Gonerell and Ragan. Her actual death, by suicide, is of course choice, and the narrative makes much of her moral failure at the end as well as emphasizing the fickleness of Fortune.
0.4The narrative is expecially interesting in the way it is presented from Coridila's point of view (apparently narrated after her death). Her tragedy is made personal and, to a degree, interior. This extract is a modernized version of the edition by Lily Bess Campbell (Cambridge: Cambridge UP, 1946, 146-60). The syntax is often tricky to untangle, as Higgins contorts sentences to allow for the right word to appear for the rhyme.
0.5[Cordila's death]
0.6Cordila shows how by despair when she was in prison she slew herself. The year before Christ.
0.7[She describes Leire's trial of his daughters' loves.]
2What I Cordila tell to ease my inward smart,
3I will recite my story tragical each word,
4To thee that givest an ear to hear, and ready art;
5And lest I set the horse behind the cart,
6I mind to tell each thing in order so
7As thou mayest see and show whence sprang my woe.
9A feathered king that practiced for to fly and soar,
10Whereby he felt the fall God wot against his will,
11And never went, rode, reigned nor spake, nor flew no more.
12Who, dead, his son, my father, Leire therefore
13Was chosen king, by right apparent heir,
14Which after built the town of Leircester.
16Next after her my sister Ragan was begot;
17The third and last was, I, the youngest named Cordell,
18And of us all, our father Leire in age did dote.
19So, minding her that loved him best to note,
20Because he had no son t'enjoy his land,
21He thought to give where favor most he found.
23Than either Gonerell or Ragan had more age,
24And fairer far. Wherefore my sisters did despise
25My grace and gifts and sought my praise t'assuage.
26But yet, though vice 'gainst virtue die with rage,
27It cannot keep her underneath to drown,
28But still she flits above, and reaps renown.
30But age so simple is, and easy to subdue;
31As childhood weak, that's void of wit and reason quite.
32They think there's nought, you flatter feigned, but all is true;
33"Once old and twice a child," tis said with you,
34Which I affirm by proof, that was define:
35In age my father had a childish mind.
37And unto them and theirs divide and part the land.
38For both my sisters first he sent, as first their years;
39Required their minds, and love, and favor t'understand.
40Quoth he, "All doubts of duty to aband,
41I must assay and eke your friendships prove;
42Now tell me each how much you do me love."
44Than they themselves did love, or any worldly wight,
45He praised them and said he would again, therefore,
46The loving kindness they deserved in fine requite.
47So found my sisters favor in his sight;
48By flattery fair they won their father's heart,
49Which after turnèd him and me to smart.
51For why he wonted was to love me wonders well.
52"How much dost thou," quoth he, "Cordile thy father love?"
53"I will," said I, "at once my love declare and tell.
54I loved you ever as my father well,
55No otherwise. If more to know you crave,
56We love you chiefly for the goods you have."
58But he me answered thereunto again with ire,
59"Because thou dost thy father's agèd years neglect,
60That loved thee more of late than thy deserts require,
61Thou never shalt to any part aspire
62Of this my realm among thy sisters twain,
63But ever shalt undoted aye remain."
65My sister Gonerell, the eldest of us all;
66And eke my sister Ragan for Hinnine to have,
67Which then was Prince of Camber and Cornwall.
68These after him should have his kingdom all
69Between them both; he gave it frank and free,
70But nought at all he gave of dowry me.
72My beauty brave was blazèd all abroad each-where,
73And eke my virtues praised me, to my father's blame
74Did for my sisters' flattery me less favor bear.
75Which, when this worthy king my wrongs did hear,
76He sent ambassage, liked me more than life,
77T'entreat he might me have to be his wife.
80He gladly should obtain his whole request at will
81Concerning me, if nothing I herein denied.
82But yet he kept by their enticement hatred still.
83Quoth he, "Your prince his pleasure to fulfil,
84I grant and give my daughter as you crave,
85But nought of me for dowry can she have."
87He deemed that virtue was of dowries all the best.
88And I contented was to France my father fro
89For to depart, and hoped t'enjoy some greater rest.
90I married was, and then my joys increased,
91I got more favor in this prince his sight
92Than ever princess of a princely wight.
94My father Leire in Britain waxèd agèd old,
95My sisters yet themselves the more aloft t'advance,
96Thought well they might be, by his leave or sans, so bold
97To take the realm and rule it as they would.
98They rose as rebels void of reason quite,
99And they deprived him of his crown and right.
101Divided; and my father threescore knights and squires
102Should always have, attending on him still at call.
103But in six months so much increasèd hateful ires
104That Gonerell denied all his desires,
105So half his guard she and her husband reft,
106And scarce allowed the other half they left.
108Whenas his daughter so sought all his utter spoil.
109The meaner upstart gentles thought themselves his mates
110And betters eke, see here an aged prince his foil.
111Then was he fain for succor his to toil
112With all his knights to Cornwall, there to lie
113In greatest need, his Ragan's love to try.
115Received him, and eke her husband did the like.
116There he abode a year and lived without annoy;
117But then they took all his retinue from him quite,
118Save only ten, and showed him daily spite,
119Which he bewailed, complaining durst not strive,
120Though in disdain they last allowed but five.
122When from his daughter Gonerell to Ragan he
123Departed erst, yet each did him, poor king, despise;
124Wherefore to Scotland once again with her to be
125And bide he went; but beastly cruel she,
126Bereaved him of his servants all save one,
127Bade him content himself with that or none.
129To guard his grace whereso he walked or went,
130They called him doting fool, and all his hests debarred,
131Demanded if with life he could not be content.
132Then he too late his rigor did repent
133Gainst me, and said, "Cordila now adieu,
134I find the words thou toldst me too too true."
136And told me how my sisters him, our father, used.
137Then I besought my king with tears, upon my knee,
138That he would aid my father thus by them misused,
139Who nought at all my humble hest refused
140But sent to every coast of France for aid
141Wherewith my father home might be conveyed.
143Came at the length to know the king, his mind and will,
144Who did commit them to my father's aged hand,
145And I likewise of love and reverent mere goodwill
146Desired my king, he would not take it ill,
147If I departed for a space withal,
148To take a part, or ease my father's thrall.
150We came to Britain with our royal camp to fight;
151And manly fought so long our enemies vanquished were
152By martial feats, and force by subjects' sword and might.
153The British kings were fain to yield our right,
154And so my father well this realm did guide
155Three years in peace, and after that he died.
157His tomb and buried there his kingly regal corpse,
158As sundry times in life before he often bade;
159For of our father's will we then did greatly force;
160We had of conscience eke so much remorse
161That we supposed those children's lives too ill,
162Which break their father's testament and will.
164Till five years past I did this island guide.
165I had the Britons at what beck and bay I would,
166Till that my loving king, mine Aganippus, died.
167But then my seat it faltered on each side;
168Two churlish imps began with me to jar,
169And for my crown waged with me mortal war.
171My sister, and that other Conidagus hight
172My sister Ragan's son that loved me never well;
173Both nephews mine, yet would against me, Cordel, fight
174Because I loved always that seemed right;
175Therefore they hated me, and did pursue,
176Their aunt and queen as she had been a ewe.
178And Conidagus King of Cornwall and of Wales;
179Both which at once provided their artillery,
180To work me woeful woe, and mine adherents bales:
181What need I fill thine ears with longer tales?
182They did prevail by might and power so fast
183That I was taken prisoner at last.
185No favor showed to me, extinct was mine estate.
186Of kindred, princess blood, or peer was no remorse,
187But as an abject vile and worse they did me hate.
188To lie in darksome dungeon was my fate,
189As t'were a thief, mine answers to abide,
190Gainst right and justice, under jailor's guide.
192But they kept me in prison close devoid of trust,
193If I might once escape, they were in dread and fear,
194Their fawning friends with me would prove untrue and just.
195They told me take it patiently I must,
196And be contented that I had my life
197Sith with their mothers I began the strife.
199Or plead, or prove, defend, excuse or pardon crave.
200They heard me not, despised my plaints, sought my decay,
201I might no law, nor love, nor right, nor justice have,
202No friends, no faith, nor pity could me save;
203But I was from all hope of license barred,
204Condemned my cause like never to be heard.
206Deprived of princely power, bereft of liberty,
207Deprived in all these worldly pomps, her pleasures fro,
208And brought from wealth, to need, distress, and misery?
209From palace proud in prison poor to lie;
210From kingdoms twain to dungeon one, no more;
211From ladies waiting, unto vermin store.
213From odor sweet to sweat, from ease to grievous pain,
214From sight of princely wights to place where thieves do dwell,
215From dainty beds of down to be of straw full fain:
216From bowers of heavenly hue to dens of dain;
217From greatest haps that worldly wights achieve;
218To more distress than any wretch alive.
218.1[Cordila is visited by Despair]
220Which in distress each worldly wight with speed do aid;
221I rid them from their foes if I to them repair.
222Too long from thee by other captives was I stayed.
223Now if thou art to die no whit afraid,
224Here shalt thou choose of instruments--behold--
225Shall rid thy restless life; of this be bold."
227Under the which a thousand things I saw with eyes:
228Both knives, sharp swords, poignado all bedyed
229With blood, and poisons prest which she could well devise.
230"There is no hope," quoth she," for thee to rise
231And get thy crown or liberty again,
232But for to live long lasting, pining pain."
234Whereby she was from thousand pangs of pain let pass;
235With this she slew herself after Aeneas's flight
236When he to sea from Tyrian shores departed was;
237Do choose of these thou seest from woes to pass,
238Or bid the end prolong thy painful days,
239And I am pleased from thee to get my ways."
241But doubtful yet to die, and fearful, fain would bide.
242So still I lay in study with myself at bate and strife
243What thing were best of both these deep extremes untried.
244My hope all reasons of despair denied,
245And she again replied to prove it best
246To die, for still in life my woes increas't.
246.1[Cordila curses the cousins, praying that they turn against each other.]
248That one the other may without remorse destroy.
249That Conidagus may his cousin Morgan thrall
250Because he first decreased my wealth, bereft my joy.
251I pray you gods he never be a roy.
252But caitiff may be paid with such a friend
253As shortly may him bring to sudden end.
255Adieu mes nobles tous, and England now farewell.
256Farewell mesdames my ladies, car je suis perdue,
257Il me faut aller, Desespoir m'a donné conseil
258De me tuer, no more your queen, farewell.
259My nephews me oppress with main and might,
260A captive poor, 'gainst justice all and right.
262I nothing saw save sole Despair bade me dispatch,
263Whom I beheld, she caught the knife from me I ween,
264And by her elbow carrion Death for me did watch.
265"Come on," quoth I, "thou hast a goodly catch,"
266And therewithal Despair the stroke did strike
267Whereby I died, a damnèd creature like.
269Let not the loss of goods or honor them constrain
270To play the fools and take such careful cark and care,
271Or to despair for any prison pine or pain.
272If they be guiltless let them so remain;
273Far greater folly is it for to kill
274Themselves despairing, than is any ill.
276By which they prove to deadly foes unawares a friend;
277And next they cannot live to former bliss t'aspire
278If God do bring their foes in time to sudden end;
279They lastly, as the damnèd wretches, send
280Their souls to hell, whenas they undertake
281To kill a corpse, which God did lively make.