0.1Vilia miretur vulgus: mihi flavus ApolloVilia miretur vulgus . . . aqua.
Close¶Pocula Castalia plena ministret aqua.
¶TO THE RIGHT HONORABLE
¶Henry Wriothesley, Earl of Southampton,
Henry Wriothesley
Close.5and Baron of Titchfield.
¶Right Honorable,¶I know not how I shall offend in dedicating my unpolished lines to your lordship nor how the world will censure me for choosing so strong a prop to support so weak a burden. Only if your honor seem but pleased, I account myself highly praised and vow to take advantage of all idle hours till I have honored you with some graver labor. But if the first heir of my invention prove deformed, I shall be sorry it had so noble a godfather and never after ear so barren a land for fear it yield me still so bad a harvest. I leave it to your honorable survey and your honor to your heart's content, which I wish may always answer your own wish and the world's hopeful expectation.choosing so strong a prop . . . burden
Closeall idle hours
Closesome graver labor
Closefirst heir of my invention
first literary work, since plays were not regarded in the period as literature but as popular entertainmentCloseear
"To plough, till (the ground); also, to turn up (the ground), to throw up (an object) with a plough" (OED v. 1).Closesurvey
Meaning both a ". . . literary examination, discussion, or description, of something" (OED fig. n. 4) and an inspection, as of a tract of land, to assess its value, consistent with nature imagery.Close
¶Your honor's in all duty,
¶William Shakespeare.