Internet Shakespeare Editions

Toolbox




Jump to line
Help on texts

About this text

  • Title: The Merry Wives of Windsor (Quarto 1, 1602)

  • Copyright Internet Shakespeare Editions. This text may be freely used for educational, non-proift purposes; for all other uses contact the Coordinating Editor.
    Author: William Shakespeare
    Not Peer Reviewed

    The Merry Wives of Windsor (Quarto 1, 1602)

    A pleasant Comedie, of
    1245Am I wise? am I polliticke? am I Matchauil?
    Shall I lose my doctor? No, he giues me the motiõs
    And the potions. Shall I lose my parson, my sir Hu?
    No, he giues me the prouerbes, and the nouerbes:
    Giue me thy hand terestiall,
    1249.1So giue me thy hand celestiall:
    So boyes of art I haue deceiued you both,
    1250I haue directed you to wrong places,
    Your hearts are mightie, you skins are whole,
    Bardolfe laie their swords to pawne. Follow me lads
    Of peace, follow me. Ha, ra, la. Follow. Exit Host.
    1255Shal. Afore God a mad host, come let vs goe.
    Doc. I begar haue you mocka may thus?
    I will be euen met you my Iack Host.
    1258.1Sir Hu. Giue me your hand Doctor Cayus,
    We be all friends:
    1261.1But for mine hosts foolish knauery, let me alone.
    1260Doc. I dat be vell begar I be friends. (Exit omnes
    Enter M. Foord.
    1268.1For. The time drawes on he shuld come to my(house,
    Well wife, you had best worke closely,
    Or I am like to goe beyond your cunning:
    I now wil seek my guesse that comes to dinner,
    1268.5And in good time see where they all are come.
    Enter Shallow, Page, host, Slender, Doctor,
    and sir Hugh.
    By my faith a knot well met: your welcome all.
    Pa. I thanke you good M. Ford.
    1268.10For. Welcome good M. Page,
    I would your daughter were here.
    Pa. I thank you sir, she is very well at home.
    Slen. Father Page I hope I haue your consent
    For Misteris Anne?
    Pa.