Internet Shakespeare Editions

Become a FriendSign in


Jump to line
Help on texts

About this text

  • Title: Hamlet (Quarto 2, 1604)
  • Textual editor: Eric Rasmussen
  • ISBN: 978-1-55058-434-9

    Copyright Internet Shakespeare Editions. This text may be freely used for educational, non-proift purposes; for all other uses contact the Coordinating Editor.
    Author: William Shakespeare
    Not Peer Reviewed

    Hamlet (Quarto 2, 1604)

    Of his true state.
    Quee. Did he receiue you well?
    Ros. Most like a gentleman.
    1660Guyl. But with much forcing of his disposition.
    Ros. Niggard of question, but of our demaunds
    Most free in his reply.
    Quee. Did you assay him to any pastime?
    Ros. Maddam, it so fell out that certaine Players
    1665We ore-raught on the way, of these we told him,
    And there did seeme in him a kind of ioy
    To heare of it: they are heere about the Court,
    And as I thinke, they haue already order
    This night to play before him.
    1670Pol. Tis most true,
    And he beseecht me to intreat your Maiesties
    To heare and see the matter.
    King. With all my hart,
    And it doth much content me
    To heare him so inclin'd.
    Good gentlemen giue him a further edge,
    1675And driue his purpose into these delights.
    Ros. We shall my Lord. Exeunt. Ros. & Guyl.
    King. Sweet Gertrard, leaue vs two,
    For we haue closely sent for Hamlet hether,
    1680That he as t'were by accedent, may heere
    Affront Ophelia; her father and my selfe,
    Wee'le so bestow our selues, that seeing vnseene,
    We may of their encounter franckly iudge,
    And gather by him as he is behau'd,
    1685Ift be th'affliction of his loue or no
    That thus he suffers for.
    Quee. I shall obey you.
    And for your part Ophelia, I doe wish
    That your good beauties be the happy cause
    1690Of Hamlets wildnes, so shall I hope your vertues,
    Will bring him to his wonted way againe,
    To both your honours.
    Oph. Maddam, I wish it may.
    Pol. Ophelia walke you heere, gracious so please you,