Internet Shakespeare Editions

Become a FriendSign in

Toolbox




Jump to line
Help on texts
List of characters

About this text

  • Title: Henry V (Modern, Quarto)
  • Editor: James D. Mardock
  • ISBN: 978-1-55058-409-7

    Copyright James D. Mardock. This text may be freely used for educational, non-profit purposes; for all other uses contact the Editor.
    Author: William Shakespeare
    Editor: James D. Mardock
    Peer Reviewed

    Henry V (Modern, Quarto)

    1319.1[Scene 7]
    1320Enter Catherine, Alice.
    Catherine
    Alice, venez ici. Vous avez quarante ans; vous parlez fort bon l'anglais d'Angleterre. 1325Comment appelez-vous la main en anglais?
    Alice
    La main, madame? De han.
    Catherine
    Et le bras?
    1340Alice
    De arma, madame.
    Catherine
    Le main, da han le bras, de arma.
    1331.1Alice
    Oui, madam.
    1350Catherine
    Et comment appelez-vous le menton et le col?
    Alice
    De neck, et de cin, madame.
    Catherine
    Et de neck, et de cin. Et le coude?
    Alice
    Le coude? Ma foi, j'oublie! Mais je remember -- le coude -- oh! De elbo, madame.
    Catherine
    Ecoutez: je raconterai tout celle que j'ai appris: de han, de arma, de neck, du cin, et de bilbo.
    Alice
    De elbo, madame!
    Catherine
    O Jesu, j'ai oublié! Ma foi! Ecoutez; je raconterai: de han, de arma, de neck, de cin, et de elbo. Est-ca bon?
    1355Alice
    Ma foi, madame, vous parlez aussi bon anglais comme si vous aviez étudié en Angleterre.
    1356.1Catherine
    Par la grace de Dieu, en petit temps je parle meilleur. Comment appelez-vous le pied et la robe?
    Alice
    Le foot,et le con.
    Catherine
    Le fot, et le con? O Jesu! 1370Je ne veux point parler ce plus devant les chères chevaliers de France pour un million! Ma foi!
    1371.1Alice
    Madame, de foot, et le con.
    1372.1Catherine
    Oh! Est-il aussi? Ecoutez, Alice: de han, de arma, 1373.1de neck, de cin, le foot, et de con.
    1375Alice
    C'est fort bon, madame.
    Catherine
    Allons-y a dîner.
    Exeunt omnes.