Troilus and Cressida (Quarto 1, 1609)
Peer Reviewed
¶
Enter Aiax armed, Achilles, Patroclus, Agam.
¶
Menelaus, Vlisses, Nester, Calcas.. &c.
2550Anticipating time. With starting courage,
¶Giue with thy trumpet a loude note to Troy
¶Thou dreadfull Aiax that the appauled aire,
¶May pearce the head of the great Combatant, and hale him
¶hither.
¶Blow villaine, till thy sphered Bias cheeke,
¶Out-swell the collick of puft Aquilon,
2560Thou blowest for Hector.
¶Achil. Tis but early daies.
¶Aga. Is not yond Diomed with Calcas daughter.
¶Vliss. Tis he, I ken the manner of his gate,
¶In aspiration lifts him from the earth.
¶were kist in general.
¶Achil. Ile take that winter from your lips faire Lady,
¶Achilles bids you welcome.
2580For thus pop't Paris in his hardiment,
2580.1And parted thus, you and your argument.
¶For which we loose our heads to guild his hornes.
2585Mene. Oh this is trim.
¶Patr. Both take and giue.
2590Cres. Ile make my match to liue,
¶Mene. Ile giue you boote, ile giue you three for one.
¶Cres. You are an od man giue euen or giue none.
2595Mene. An odde man Lady, euery man is odde.
¶Cres. No Paris is nor, for you know tis true,
¶That you are odde and he is euen with you.
¶Mene. You fillip me a'th head.
¶Cres. Why begge then.
¶When Hellen is a maide againe and his -------------
¶Cres. I am your debtor, claime it when tis due.
¶Diom. Lady a word, ile bring you to your father.
¶Vliss. Fie, fie vpon her,
¶Ther's language in her eye, her cheeke her lip,
¶At euery ioynt and motiue of her body,
¶That giue a coasting welcome ere it comes.
¶And wide vnclapse the tables of their thoughts,
2620And daughters of the game.
Flowrish
enter all of Troy.
¶All. The Troyans trumpet.
¶Agam. Yonder comes the troup.
¶To him that victory commands, or doe you purpose,
¶A victor shalbe knowne, will you the knights
¶Shall to the edge of all extremity
2630By any voice or order of the field, Hector bad aske?
¶Aga. Which way would Hector haue it?
¶Æne. He cares not, heele obay condicions.
2635The knight oppos'd.
¶Achil. If not Achilles nothing:
¶Ene: Therefore Achilles, but what ere know this,
¶In the extremity of great and little:
2640Valour and pride excell themselues in Hector
¶The one almost as infinite as all,
¶The other blanke as nothing, way him well:
¶And that which lookes like pride is curtesie,
¶This Aiax is halfe made of Hectors bloud,
2645In loue whereof, halfe Hector staies at home,
¶Halfe heart, halfe hand, halfe Hector comes to seeke:
¶This blended knight halfe Troyan, and halfe Greeke.
¶Achil. A maiden battell then, Oh I perceiue you.
2650Stand by our Aiax. As you and Lord Eneas
¶Consent vpon the order of their fight,
¶So be it, either to the vttermost,
¶Or els a breath, the combatants being kin,
¶His heart and hand both open and both free.
¶For what he has he giues, what thinkes he shewes,
¶Yet giues hee not till iudgement guide his bounty,
2665Nor dignifies an impare thought with breath;
¶Manly as Hector, but more dangerous,
¶To tender obiects, but he in heate of action,
¶Is more vindicatiue then iealous loue.
2670They call him Troylus, and on him erect,
¶A second hope as fairely built as Hector:
¶Thus saies Æneas one that knowes the youth,
¶Euen to his ynches: and with priuate soule
¶Did in great Illion thus translate him to me.
Alarum.
2675Aga. They are in action.
¶Nest. Now Aiax hould thine owne.
¶Aiax. I am not warme yet, let vs fight againe.
¶Hect. Why then will I no more,
2685A couzen german to great Priams seede,
¶The obligation of our bloud forbids,
¶A gory emulation twixt vs twaine:
¶Were thy commixtion Greeke and Troyan so,
2690And this is Troyan, the sinnewes of this legge
¶All Greeke, and this all Troy: my mothers bloud,
¶Bounds in my fathers. By Ioue multipotent
¶That any day thou borrowd'st from thy mother,
¶Be drained. Let me embrace thee Aiax:
¶Hector would haue them fall vpon him thus.
¶Cozen all honor to thee.
¶Aiax. I thanke thee Hector,
¶Thou art to gentle, and too free a man,
2705I came to kill thee cozen, and beare hence,
¶A great addition earned in thy death.
2710A thought of added honor, torne from Hector.
¶What further you will do.
¶My famous cosin to our Grecian tents.
¶Doth long to see vnarm'd the valiant Hector.
2720Hect. Æneas call my brother Troylus to me.
¶And signifie this louing enterview
¶To the expectors of our Troyan part,
¶Desire them home. Giue me thy hand my Cozen.
¶I will go eate with thee, and see your Knights.
¶Aiax. Great Agamemnon comes to mecte vs heere.
¶But for Achilles my owne searching eyes,
¶Shall finde him by his large and portly size.
2730Agam. Worthy all armes, as welcome as to one,
¶That would be rid of such an enemy.
¶From heart of very heart, great Hector welcome.
¶Mene. Let me confirme my princely brothers greeting:
¶You brace of warlike brothers: welcome hether.
¶Æne. The noble Menelaus.
2745Hect. O you my Lord, by Mars his gauntlet thankes,
¶(Mock not thy affect, the vntraded earth)
¶Shees well, but bad me not commend her to you.
2750Hect. O pardon, I offend.
¶Laboring for destiny, make cruell way,
¶Not letting it decline on the declined,
¶Loe Iupiter is yonder dealing life.
¶When that a ring of Greekes haue shrupd thee in,
2765And once fought with him, he was a soldier good,
¶But by great Mars the Captaine of vs all,
¶Neuer like thee: O let an old man embrace thee,
¶And worthy warriour welcome to our tents.
2770Hect. Let me embrace thee good old Chronicle,
¶Nest. I would my armes could match thee in contention.
2775Hect. I would they could.
¶Well, welcome, welcome, I haue seene the time.
¶When we haue here her base and piller by vs?
¶Ah sir, there's many a Greeke and Troyan dead,
2785My prophecie is but halfe his iourney yet,
¶For yonder walls that pertly front your towne,
¶A drop of Grecian bloud: the end crownes all,
¶And that old common arbitrator Time, will one day end it.
2795Vlis. So to him we leaue it.
¶After the Generall, I beseech you next
2800Now Hector I haue fed mine eyes on thee,
2805Hect. Stand faire I pray thee, let me looke on thee,
¶Achil. Behold thy fill.
¶Hect. Nay I haue done already.
¶As I would buie thee, view thee lim by lim,
¶Achil. Tell me you heauens, in which part of his body
¶Shall I destroy him: whether there, or there, or there,
2815That I may giue the locall wound a name,
¶And make distinct the very breach, whereout
¶As to prenominate in nice coniecture,
¶Where thou wilt hit me dead.
¶Achil. I tell rhee yea.
2825Ide not beleeue thee. Hence-forth gard thee well,
¶For Ile not kill thee there, nor there, nor there,
¶But by the forge that stichied Mars his helme.
¶Ile kill thee euerywhere, yea ore and ore.
2830His insolence drawes folly from my lips,
¶But ile endeuour deeds to match these words,
¶Or may I neuer--------- ----
¶Aiax. Do not chafe thee cozen.
¶And you Achilles, let these threats alone,
2835Till accident or purpose bring you too't,
¶You may haue euery day enough of Hector,
¶Can scarce entreate you to be odde with him.
(cause.
¶Tomorow do I meet thee fell as death:tonight all friends.
2845Hect. Thy hand vpon that match.
¶There in the full conuiue we: afterwards
¶Concurre together, seuerally entreate him
2850To taste your bounties, let the trumpets blowe,
¶That this great souldier may his welcome know.
Exeunt.
¶In what place of the field doth Calcas keepe.
2855There Diomed doth feast with him to night,
¶Who neither lookes vpon the heauen nor earth,
¶But giues all gaze, and bent of amorous view,
2860After we part from Agamemnons tent,
¶To bring me thether.
¶But gentle tell me of what honor was
2865That wailes her absence?
¶A mocke is due; will you walke on my Lord,
¶Shee was beloued my Lord, she is, and doth,
Exeunt.
