Titus Andronicus (Folio, 1623)
Not Peer Reviewed
¶
Enter the Iudges and Senatours with Titus two sonnes bound,
¶For all my blood in Romes great quarrell shed,
¶For all the frosty nights that I haue watcht,
¶Filling the aged wrinkles in my cheekes,
¶Be pittifull to my condemned Sonnes,
¶For two and twenty sonnes I neuer wept,
1145Because they died in honours lofty bed.
¶
Andronicus lyeth downe, and the Iudges passe by him.
¶Let my teares stanch the earths drie appetite.
¶O earth! I will be friend thee more with raine
Exeunt
1155In Winter with warme teares Ile melt the snow,
¶And keepe eternall spring time on thy face,
¶
Enter Lucius, with his weapon drawne.
¶Oh reuerent Tribunes, oh gentle aged men,
¶And let me say (that neuer wept before)
¶My teares are now preualing Oratours.
¶Lu. Oh noble father, you lament in vaine,
¶The Tribunes heare not, no man is by,
¶Ti. Ah Lucius for thy brothers let me plead,
¶Graue Tribunes, once more I intreat of you.
¶Ti. Why 'tis no matter man, if they did heare
1170They would not marke me: oh if they did heare
¶They would not pitty me.
1175For that they will not intercept my tale;
¶When I doe weepe, they humbly at my feete
¶Receiue my teares, and seeme to weepe with me,
¶And were they but attired in graue weedes,
¶Rome could afford no Tribune like to these.
¶Tribunes more hard then stones:
¶And Tribunes with their tongues doome men to death.
¶For which attempt the Iudges haue pronounc'st
¶Ti. O happy man, they haue befriended thee:
1190That Rome is but a wildernes of Tigers?
¶Tigers must pray, and Rome affords no prey
¶But me and and mine: how happy art thou then,
¶But who comes with our brother Marcus heere?
1195
Enter Marcus and Lauinia.
¶Mar. Titus, prepare thy noble eyes to weepe,
¶Or if not so, thy noble heart to breake:
1200Mar. This was thy daughter.
¶Luc. Aye me this obiect kils me.
¶Speake Lauinia, what accursed hand
¶What foole hath added water to the Sea?
¶Or brought a faggot to bright burning Troy?
¶My griefe was at the height before thou cam'st,
¶And now like Nylus it disdaineth bounds:
1210Giue me a sword, Ile chop off my hands too,
¶For they haue fought for Rome, and all in vaine:
¶And they haue nur'st this woe,
¶In feeding life:
¶Now all the seruice I require of them,
¶Is that the one will helpe to cut the other:
¶'Tis well Lauinia, that thou hast no hands,
¶For hands to do Rome seruice, is but vaine.
¶Mar. O that delightfull engine of her thoughts,
¶Is torne from forth that pretty hollow cage,
1225Sweet varied notes inchanting euery eare.
¶Who hath done this deed?
¶Seeking to hide herselfe as doth the Deare
1230That hath receiude some vnrecuring wound.
¶Tit. It was my Deare,
¶And he that wounded her,
¶Hath hurt me more, then had he kild me dead:
¶For now I stand as one vpon a Rocke,
¶Who markes the waxing tide,
¶Grow waue by waue,
1240This way to death my wretched sonnes are gone:
¶And heere my brother weeping at my woes.
¶Is deere Lauinia, deerer then my soule.
1245Had I but seene thy picture in this plight,
¶It would haue madded me. What shall I doe?
¶Now I behold thy liuely body so?
¶Thou hast no hands to wipe away thy teares,
¶Nor tongue to tell me who hath martyr'd thee:
1250Thy husband he is dead, and for his death
¶Thy brothers are condemn'd, and dead by this.
¶Looke Marcus, ah sonne Lucius looke on her:
¶When I did name her brothers, then fresh teares
¶Stood on her cheekes, as doth the hony dew,
1255Vpon a gathred Lillie almost withered.
¶husband,
1260Because the law hath tane reuenge on them.
¶No, no, they would not doe so foule a deede,
1265Shall thy good Vncle, and thy brother Lucius,
¶Looking all downewards to behold our cheekes
¶How they are stain'd in meadowes, yet not dry
¶With miery slime left on them by a flood:
¶And made a brine pit with our bitter teares?
¶Or shall we cut away our hands like thine?
¶What shall we doe? Let vs that haue our tongues
¶To make vs wondred at in time to come.
¶Mar. Patience deere Neece, good Titus drie thine
¶eyes.
¶Ti. Ah Marcus, Marcus, Brother well I wot,
¶Thy napkin cannot drinke a teare of mine,
1285For thou poore man hast drown'd it with thine owne.
¶Lu. Ah my Lauinia I will wipe thy cheekes.
¶That to her brother which I said to thee.
1290His Napkin with hertrue teares all bewet,
¶Oh what a simpathy of woe is this!
1295Moore. Titus Andronicus, my Lord the Emperour,
¶Sends thee this word, that if thou loue thy sonnes,
¶Let Marcus, Lucius, or thy selfe old Titus,
¶Or any one of you, chop off your hand,
¶Ti. Oh gracious Emperour, oh gentle Aaron.
1305With all my heart, Ile send the Emperour my hand,
¶Good Aron wilt thou help to chop it off?
¶Lu. Stay Father, for that noble hand of thine,
¶That hath throwne downe so many enemies,
1310My youth can better spare my blood then you,
¶Mar. Which of your hands hath not defended Rome,
¶And rear'd aloft the bloody Battleaxe,
1315Oh none of both but are of high desert:
¶My hand hath bin but idle, let it serue
¶To ransome my two nephewes from their death,
¶Then haue I kept it to a worthy end.
1320For feare they die before their pardon come.
¶Are meete for plucking vp, and therefore mine.
¶Let me redeeme my brothers both from death.
¶Now let me shew a brothers loue to thee.
1330Lu. Then Ile goe fetch an Axe.
¶Ti. Come hither Aaron, Ile deceiue them both,
¶Lend me thy hand, and I will giue thee mine,
¶But Ile deceiue you in another sort,
¶Good Aron giue his Maiestie me hand,
¶Tell him, it was a hand that warded him
¶From thousand dangers: bid him bury it:
¶More hath it merited: That let it haue.
¶And yet deere too, because I bought mine owne.
¶Aron. I goe Andronicus, and for thy hand,
¶Looke by and by to haue thy sonnes with thee:
1350Their heads I meane: Oh how this villany
¶Doth fat me with the very thoughts of it.
¶Let fooles doe good, and faire men call for grace,
¶Aron will haue his soule blacke like his face.
_
Exit.
¶Ti. O heere I lift this one hand vp to heauen,
1355And bow this feeble ruine to the earth,
¶If any power pitties wretched teares,
¶To that I call: what wilt thou kneele with me?
¶Doe then deare heart, for heauen shall heare our prayers,
¶Or with our sighs weele breath the welkin dimme,
¶When they do hug him in their melting bosomes.
¶And do not breake into these deepe extreames.
¶Then into limits could I binde my woes:
¶When heauen doth weepe, doth not the earth oreflow?
1370If the windes rage, doth not the Sea wax mad,
¶Threatning the welkin with his big-swolne face?
¶And wilt thou haue a reason for this coile?
¶I am the Sea. Harke how her sighes doe flow:
¶Shee is the weeping welkin, I the earth:
¶Then must my earth with her continuall teares,
¶Become a deluge: ouerflow'd and drown'd:
¶For why, my bowels cannot hide her woes,
¶But like a drunkard must I vomit them:
1380Then giue me leaue, for loosers will haue leaue,
¶Mess. Worthy Andronicus, ill art thou repaid,
1385Heere are the heads of thy two noble sonnes.
¶That woe is me to thinke vpon thy woes,
¶More then remembrance of my fathers death.
Exit.
1390Marc. Now let hot Ætna coole in Cicilie,
¶And be my heart an euer-burning hell:
¶But sorrow flouted at, is double death.
¶That euer death should let life beare his name,
¶Where life hath no more interest but to breath.
¶Mar. Now farwell flatterie, die Andronicus,
¶Thy warlike hands, thy mangled daughter here:
¶Euen like a stony Image, cold and numme.
¶Ah now no more will I controule my griefes,
¶Rent off thy siluer haire, thy other hand
¶Titus. Ha, ha, ha,
¶And would vsurpe vpon my watry eyes,
¶And make them blinde with tributarie teares.
¶Then which way shall I finde Reuenges Caue?
¶Euen in their throats that haue committed them.
1425You heauie people, circle me about,
¶That I may turne me to each one of you,
¶The vow is made, come Brother take a head,
¶And in this hand the other will I beare.
¶Beare thou my hand sweet wench betweene thy teeth:
¶As for thee boy, goe get thee from my sight,
¶Hie to the Gothes, and raise an army there,
1435And if you loue me, as I thinke you doe,
Exeunt.
¶Luci. Farewell Andronicus my noble Father:
¶The woful'st man that euer liu'd in Rome:
1440Farewell proud Rome, til Lucius come againe,
¶He loues his pledges dearer then his life:
¶O would thou wert as thou to fore hast beene,
¶But now, nor Lucius nor Lauinia liues
1445But in obliuion and hateful griefes:
¶If Lucius liue, he will requit your wrongs,
¶Beg at the gates like Tarquin and his Queene.
¶Now will I to the Gothes and raise a power,
1450To be reueng'd on Rome and Saturnine.
_
Exit Lucius
