Henry V, Modern text based on the Folio
Not Peer Reviewed
2983.1
[5.2]
¶King Henry Peace to this meeting, wherefore we are met.
¶Unto our brother France and to our sister,
2990Health and fair time of day. Joy and good wishes
¶To our most fair and princely cousin Catherine.
¶And as a branch and member of this royalty,
¶By whom this great assembly is contrived,
¶We do salute you, Duke of Burgundy.
2995And princes French, and peers, health to you all.
¶French King Right joyous are we to behold your face,
¶Most worthy brother England; fairly met.
¶So are you, princes English, every one.
¶Queen Isabeau So happy be the issue, brother England,
3000Of this good day and of this gracious meeting
¶As we are now glad to behold your eyes --
Against the French that met them in their bent
¶The fatal balls of murdering basilisks.
3005The venom of such looks, we fairly hope,
¶Have lost their quality, and that this day
¶Shall change all griefs and quarrels into love.
¶King Henry To cry amen to that, thus we appear.
¶Queen Isabeau You English princes all, I do salute you.
3010Burgundy My duty to you both, on equal love.
¶Great kings of France and England, that I have labored
¶With all my wits, my pains, and strong endeavors,
¶To bring your most imperial majesties
¶Unto this bar and royal interview,
3015Your mightiness on both parts best can witness.
¶Since, then, my office hath so far prevailed
¶That face to face and royal eye to eye
¶You have congreeted, let it not disgrace me
¶If I demand before this royal view
3020What rub or what impediment there is
¶Why that the naked, poor, and mangled peace,
¶Dear nurse of arts, plenties, and joyful births,
¶Should not in this best garden of the world,
¶Our fertile France, put up her lovely visage?
3025Alas, she hath from France too long been chased,
¶And all her husbandry doth lie on heaps,
¶Corrupting in it own fertility.
¶Her vine, the merry cheerer of the heart,
¶Unprunèd, dies. Her hedges even-pleached,
3030Like prisoners wildly overgrown with hair,
¶Put forth disordered twigs. Her fallow leas
¶The darnel, hemlock, and rank fumitory
¶Doth root upon, while that the colter rusts
¶That should deracinate such savagery.
3035The even mead that erst brought sweetly forth
¶The freckled cowslip, burnet, and green clover,
¶Wanting the scythe, withal uncorrected, rank,
¶Conceives by idleness, and nothing teems
¶But hateful docks, rough thistles, kexes, burrs,
3040Losing both beauty and utility,
¶And all our vineyards, fallows, meads, and hedges,
¶Defective in their natures, grow to wildness.
¶Even so our houses, and ourselves, and children
¶Have lost, or do not learn for want of time
3045The sciences that should become our country,
¶But grow like savages -- as soldiers will
¶That nothing do but meditate on blood --
¶To swearing and stern looks, diffused attire,
¶And everything that seems unnatural.
3050Which to reduce into our former favor,
¶You are assembled, and my speech entreats
¶That I may know the let why gentle peace
¶Should not expel these inconveniences
¶And bless us with her former qualities.
3055King Henry If, Duke of Burgundy, you would the peace
¶Whose want gives growth to th'imperfections
¶Which you have cited, you must buy that peace
¶With full accord to all our just demands,
¶Whose tenors and particular effects
3060You have enscheduled briefly in your hands.
¶Burgundy The king hath heard them, to the which as yet
| ¶There is no answer made. | |
| ¶King Henry | |
| Well then, the peace | |
Which you before so urged ¶lies in his answer.
3065French King I have but with a curselary eye
¶O'erglanced the articles. Pleaseth your grace
¶To appoint some of your council presently
¶To sit with us once more, with better heed
¶To re-survey them, we will suddenly
3070Pass our accept and peremptory answer.
¶King Henry Brother, we shall. -- Go, uncle Exeter,
¶And brother Clarence, and you, brother Gloucester,
¶Warwick, and Huntingdon, go with the king,
¶And take with you free power to ratify,
3075Augment, or alter as your wisdoms best
¶Shall see advantageable for our dignity,
¶Anything in or out of our demands,
¶And we'll consign thereto. [To Queen Isabeau] Will you, fair sister,
¶Go with the princes, or stay here with us?
3080Queen Isabeau Our gracious brother, I will go with them.
¶Haply a woman's voice may do some good
¶When articles too nicely urged be stood on.
¶King Henry Yet leave our cousin Catherine here with us.
¶She is our capital demand, comprised
3085Within the forerank of our articles.
| ¶Queen Isabeau | |
| She hath good leave. | |
Exeunt all but ¶King Henry, Catherine [and Alice]. | |
| ¶King Henry | |
| Fair Catherine, and most fair, | |
¶Will you vouchsafe to teach a soldier terms
3090Such as will enter at a lady's ear
¶And plead his love-suit to her gentle heart?
¶King Henry Oh, fair Catherine, if you will love me soundly 3095with your French heart, I will be glad to hear you ¶confess it brokenly with your English tongue. Do you ¶like me, Kate?
¶King Henry The princess is the better Englishwoman. ¶I'faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding. I am ¶glad thou canst speak no better English, for if thou ¶couldst, thou wouldst find me such a plain king that 3115thou wouldst think I had sold my farm to buy my ¶crown. I know no ways to mince it in love, but ¶directly to say "I love you." Then if you urge me farther ¶than to say, "Do you in faith?", I wear out my suit. Give ¶me your answer, i'faith do, and so clap hands and a 3120bargain. How say you, lady?
¶King Henry Marry, if you would put me to verses or to ¶dance for your sake, Kate, why you undid me. For the one ¶I have neither words nor measure, and for the other I 3125have no strength in measure, yet a reasonable measure in ¶strength. If I could win a lady at leapfrog, or by ¶vaulting into my saddle with my armor on my back -- ¶under the correction of bragging be it spoken -- I should ¶quickly leap into a wife. Or if I might buffet for my 3130love or bound my horse for her favors, I could lay on ¶like a butcher and sit like a jackanapes, never off. But ¶before God, Kate, I cannot look greenly, nor gasp out ¶my eloquence, nor I have no cunning in protestation, ¶only downright oaths, which I never use till urged, 3135nor never break for urging. If thou canst love a fellow ¶of this temper, Kate, whose face is not worth ¶sunburning, that never looks in his glass for love of ¶anything he sees there, let thine eye be thy cook. I speak ¶to thee plain soldier. If thou canst love me for this, 3140take me. If not, to say to thee that I shall die is true, but ¶for thy love, by the Lord, no. Yet I love thee too. And ¶while thou liv'st, dear Kate, take a fellow of plain and ¶uncoined constancy, for he perforce must do thee right, ¶because he hath not the gift to woo in other places. For 3145these fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves ¶into ladies' favors, they do always reason themselves ¶out again. What! A speaker is but a prater, a rhyme is ¶but a ballad, a good leg will fall, a straight back will ¶stoop, a black beard will turn white, a curled pate will 3150grow bald, a fair face will wither, a full eye will wax ¶hollow; but a good heart, Kate, is the sun and the ¶moon, or rather the sun and not the moon, for it ¶shines bright and never changes, but keeps his course ¶truly. If thou would have such a one, take me. 3155An take me, take a soldier. Take a soldier, take a king. ¶And what say'st thou then to my love? Speak, my fair, ¶and fairly, I pray thee.
3160King Henry No, it is not possible you should love the ¶enemy of France, Kate, but in loving me you should love ¶the friend of France, for I love France so well that I ¶will not part with a village of it; I will have it all mine. ¶And Kate, when France is mine and I am yours, then yours 3165is France, and you are mine.
¶Catherine I cannot tell wat is dat.
¶King Henry No, Kate? I will tell thee in French, which I am ¶sure will hang upon my tongue like a new-married wife ¶about her husband's neck, hardly to be shook off. 3170Je quand sur le possession de France, et quand vous avez le ¶possession de moi -- let me see, what then? Saint Denis be ¶my speed! -- donc vôtre est France, et vous êtes mienne. ¶It is as easy for me, Kate, to conquer the kingdom as to ¶speak so much more French. I shall never move thee in 3175French unless it be to laugh at me.
¶Catherine Sauf votre honneur, le fran√ßais que vous parlez, il ¶est meilleur que l'anglais lequel je parle.
¶King Henry No, faith, is't not, Kate; but thy speaking of ¶my tongue and I thine, most truly falsely, must 3180needs be granted to be much at one. But Kate, dost ¶thou understand thus much English? Canst thou love ¶me?
¶Catherine I cannot tell.
¶King Henry Can any of your neighbors tell, Kate? I'll 3185ask them. Come, I know thou lovest me, and at night ¶when you come into your closet you'll question this ¶gentlewoman about me; and I know, Kate, you will to ¶her dispraise those parts in me that you love with your ¶heart. But good Kate, mock me mercifully, the rather, 3190gentle princess, because I love thee cruelly. If ever thou ¶beest mine, Kate, as I have a saving faith within me tells ¶me thou shalt, I get thee with scambling, and thou ¶must therefore needs prove a good soldier-breeder. ¶Shall not thou and I, between Saint Denis and Saint 3195George, compound a boy, half French, half English, ¶that shall go to Constantinople and take the Turk by ¶the beard? Shall we not? What say'st thou, my fair ¶flower-de-luce?
¶Catherine I do not know dat.
3200King Henry No, 'tis hereafter to know, but now to promise. ¶Do but now promise, Kate, you will endeavor for your ¶French part of such a boy, and for my English moiety, ¶take the word of a king and a bachelor. How answer ¶you, la plus belle Catherine du monde, mon très cher et divin 3205déesse?
¶Catherine Your majesty 'ave fausse French enough to ¶deceive de most sage demoiselle dat is en France.
¶King Henry Now fie upon my false French! By mine honor, ¶in true English, I love thee, Kate; by which honor I dare 3210not swear thou lovest me, yet my blood begins to ¶flatter me that thou dost, notwithstanding the poor and ¶untempering effect of my visage. Now beshrew my ¶father's ambition! He was thinking of civil wars ¶when he got me, therefore was I created with a 3215stubborn outside, with an aspect of iron, that when I come ¶to woo ladies I fright them. But in faith, Kate, the ¶elder I wax, the better I shall appear. My comfort is that ¶old age, that ill layer-up of beauty, can do no more ¶spoil upon my face. Thou hast me, if thou hast me, at 3220the worst; and thou shalt wear me, if thou wear me, ¶better and better. And therefore tell me, most fair ¶Katherine, will you have me? Put off your maiden blushes. ¶Avouch the thoughts of your heart with the looks of ¶an empress. Take me by the hand and say, "Harry of 3225England, I am thine." Which word thou shalt no sooner ¶bless mine ear withal but I will tell thee aloud ¶"England is thine, Ireland is thine, France is thine, and Henry ¶Plantagenet is thine," who, though I speak it before his ¶face, if he be not fellow with the best king, thou shalt 3230find the best king of good fellows. Come, your ¶answer in broken music, for thy voice is music and ¶thy English broken. Therefore, queen of all, Catherine, ¶break thy mind to me in broken English: wilt thou ¶have me?
¶Catherine Den it sall also content me.
¶Catherine Laissez, mon seigneur, laissez, laissez! Ma foi, je ne ¶veux point que vous abaissez votre grandeur en baisant le ¶main d'une de votre seigneurie indigne serviteure. Excusez-moi, je ¶vous supplie, mon très puissant seigneur.
3245King Henry Then I will kiss your lips, Kate.
¶Catherine Les dames et demoiselles, pour être baisées devant ¶leurs noces, il n'est pas la coutume de France.
¶King Henry Madam my interpreter, what says she?
¶Alice Dat it is not be de fashion pour les ladies of 3250France -- I cannot tell wat is baiser en Anglish.
¶King Henry To kiss.
¶King Henry It is not a fashion for the maids in France to ¶kiss before they are married, would she say?
¶King Henry Oh, Kate, nice customs curtsy to great kings. ¶Dear Kate, you and I cannot be confined within the ¶weak list of a country's fashion. We are the ¶makers of manners, Kate, and the liberty that follows 3260our places stops the mouth of all find-faults, as I ¶will do yours for upholding the nice fashion of your ¶country in denying me a kiss, therefore patiently, ¶and yielding -- [Kisses her] You have witchcraft in your lips, ¶Kate. There is more eloquence in a sugar touch of 3265them than in the tongues of the French council, and ¶they should sooner persuade Harry of England than a ¶general petition of monarchs. Here comes your ¶father.
¶
Enter the French power [(French King, Queen Isabeau, Burgundy),] and the English 3270lords[, including Exeter and Westmorland].
¶King Henry I would have her learn, my fair cousin, how ¶perfectly I love her, and that is good English.
3275Burgundy Is she not apt?
¶King Henry Our tongue is rough, coz, and my ¶condition is not smooth, so that having neither the voice nor ¶the heart of flattery about me, I cannot so conjure up ¶the spirit of love in her that he will appear in his true 3280likeness.
¶Burgundy Pardon the frankness of my mirth if I answer ¶you for that. If you would conjure in her, you must ¶make a circle. If conjure up love in her in his true ¶likeness, he must appear naked and blind. Can you 3285blame her then, being a maid yet rosed over with the ¶virgin crimson of modesty, if she deny the appearance ¶of a naked blind boy in her naked seeing self? It were, ¶my lord, a hard condition for a maid to consign ¶to.
¶Burgundy I will wink on her to consent, my lord, if you ¶will teach her to know my meaning. For maids well ¶summered and warm kept are like flies at ¶Bartholomew-tide, blind, though they have their eyes, and then 3300they will endure handling, which before would not abide ¶looking on.
¶King Henry This moral ties me over to time and a hot ¶summer, and so I shall catch the fly, your cousin, in ¶the latter end, and she must be blind too.
3305Burgundy As love is, my lord, before it loves.
¶King Henry It is so. And you may, some of you, thank ¶love for my blindness, who cannot see many a fair ¶French city for one fair French maid that stands in my ¶way.
3310French King Yes, my lord, you see them ¶perspectively, the cities turned into a maid, for they are ¶all girdled with maiden walls that no war hath ¶entered.
¶King Henry Shall Kate be my wife?
3315French King So please you.
¶King Henry I am content, so the maiden cities you ¶talk of may wait on her. So the maid that stood in ¶the way for my wish shall show me the way to my ¶will.
¶King Henry Is't so, my lords of England?
¶Westmorland The king hath granted every article:
¶His daughter first, and in sequel, all,
3325According to their firm proposèd natures.
¶Exeter Only he hath not yet subscribèd this:
¶where your majesty demands that the king of France, ¶having any occasion to write for matter of grant, shall ¶name your highness in this form and with this 3330addition, in French: Notre très cher fils Henri, Roi d'Angleterre, ¶héritier de France; and thus in Latin: Praecarissimus ¶filius noster Henricus, Rex Angliae et Haeres Franciae.
¶French King Nor this I have not, brother, so denied
¶But your request shall make me let it pass.
3335King Henry I pray you then in love and dear alliance,
¶Let that one article rank with the rest,
¶And thereupon give me your daughter.
¶French King Take her, fair son, and from her blood raise up
¶Issue to me, that the contending kingdoms
3340Of France and England, whose very shores look pale
¶With envy of each other's happiness,
¶May cease their hatred, and this dear conjunction
¶Plant neighborhood and Christian-like accord
¶In their sweet bosoms, that never war advance
3345His bleeding sword 'twixt England and fair France.
¶Lords Amen.
¶King Henry Now welcome, Kate, and bear me witness all
¶That here I kiss her as my sovereign queen.
¶
Flourish.
3350Queen Isabeau God, the best maker of all marriages,
¶Combine your hearts in one, your realms in one.
¶As man and wife, being two, are one in love,
¶So be there 'twixt your kingdoms such a spousal
¶That never may ill office or fell jealousy,
3355Which troubles oft the bed of blessèd marriage,
¶Thrust in between the paction of these kingdoms
¶To make divorce of their incorporate league,
¶That English may as French, French Englishmen,
¶Receive each other. God speak this amen.
3360All Amen.
¶King Henry Prepare we for our marriage; on which day,
¶My lord of Burgundy, we'll take your oath,
¶And all the peers', for surety of our leagues.
¶Then shall I swear to Kate, and you to me,
3365And may our oaths well kept and prosp'rous be.
¶
Sennet. Exeunt [omnes].
