Internet Shakespeare Editions

Author: William Shakespeare
Editor: Rosemary Gaby
Not Peer Reviewed

Henry IV, Part 2 (Quarto 1, 1598).


The second part of
it, good phrases, are surely, and euer were, very commenda-
1605ble, accommodated: it comes of accommodo, very good, a
good phrase.
Bardolfe Pardon me sir, I haue heard the worde, phrase
call you it? by this good day, I knowe not the phrase, but
I will mayntayne the worde with my sworde, to bee a soul-
1610diour-like word, and a worde of exceeding good command,
by heauen: accommodated, that is, when a man is, as they
say, accommodated, or when a man is, beeing whereby, a
may be thought to be accommodated, which is an excellent
thing.

1615
Enter sir Iohn Falstaffe.

Iust. It is very iust: looke, here comes good sir Iohn, giue
me your good hand, giue mee your worshippes good hand,
by my troth you like well, and beare your yeeres very well,
welcome good sir Iohn.
1620Fal. I am glad to see you well, good maister Robert Shal-
low, maister Soccard (as I thinke.)
Shal. No sir Iohn, it is my coosin Silens, in commission with
me.
Falst. Good maister Silens, it well befits you should be of
1625the Peace.
Silens Your good worship is welcome.
Falst. Fie, this is hot weather (gentlemen) haue you proui-
ded me heere halfe a dozen sufficient men?
Shal. Mary haue we sir, will you sit?
1630Falst. Let me see them I beseech you.
Shall. Wheres the rowle? wheres the rowle? wheres the
rowle? let me see, let me see, so, so, so, so, so (so, so) yea mary sir,
Rafe Mouldy, let them appeere as I call, let them do so, let thēm
do so, let me see, where is Mouldy?
Mouldy Here and it please you.
Sha. What think you sir Iohn, a good limbd fellow, yong,
strong,